Значение слова «рождение»

Строить.
Где корень в слове «строить»?
Кажется, что всё ясно – «стро(й)». Так-то оно так.
Но есть в этом слове не сразу заметная приставка — «с». А без этой приставки остаётся — троить.
В глубокой древности научились сооружать шалаши и палатки. Прежде всего, необходимо поставить или воткнуть в землю наклонно несколько жердей и связать или как-то иначе скрепить несколько жердей. Минимум три жёрдочки. Две держаться не будут. Упадут. И не получится ни шалаш, ни палатка. А вот три связал вместе, накрой ветками – шалаш, натяни на три жерди кожу – палатка. От дождя и от холода защита. Но, прежде всего, нужно три жерди соединить вместе, с-троить!
Так что в слове «строить» древний корень «тр(и)»
***
Обувь.
Глагол «об-у-вить». Две приставки «об-» и «у-«. Приставлены к глаголу «вить». А в отглагольном существительном «об-у-вь» осталось от этого корня только «вь». Ведь какая обувь-то была у большинства в старину? Редко кто в повседневной жизни носил летом кожаную обувку, а чаще только лапти. Их и вили из коры подходящих деревьев или из чего-то другого. Может быть, в древности и не вили отдельно лапти, а прямо на ногу навивали что-то типа обмоток из кожи, из полосок ткани, из коры деревьев. Об-у-вил чем-нибудь ноги, и ладно. Всё же не с босыми ногами. На ногах Об-у-вь! А если глубже задуматься, так и в глаголе «вить» — первая буква «в» очень похожа на приставку, а очень древний корень этого глагола «ить»?
***
Облако.
Облака обволакивают небо. Сначала было «обволако». Но упростилось до «облако».
***
Напёрсток. Наперсник.
Первое слово совсем ясно. На перст, т.е. на палец одевается. А вот наперсник – это близкий друг, доверенное лицо, которому доверяют сокровенные мысли и тайны. Наперсник — от древнего слова «перси», которое в старославянском и древне русском языках означало грудь. Наперсник близок к сердцу, а сердце в груди. Наперсник — это тот, кого пригрели на груди.
Мне вспоминается, как-то ехали мы группой на автобусе в Сергиев Посад, называвшийся тогда Загорском. Среди нас был один любитель похвастать знанием старых слов. Да малость перепутал. Подъезжаем к Загорску. Знаток старых слов провозглашает на весь автобус: «Приготовьте перси. Им будет много работы». Имел он в виду, что пальцы (персты) нужно складывать, и троеперстием возле церквей и икон много раз перекреститься. Но полагал, что персты и перси – это одно и то же. А ведь перси – это грудь. Среди нас были и женщины. Из числа же мужчин перси отягчают только заслуженные священники, коих могут наградить наперсным, сиречь нагрудным крестом. Со старыми словесами обращаться надо осторожно. Чтобы впросак не попасть.
***
Попасть впросак.
По поводу этимологии выражения «попасть впросак» специалисты почти единодушны. Когда на специальной установке свивали верёвки, попасть краем одежды в «просак», т.е. в то место, где много верёвочек сначала прочёсывают огромным гребнем, а потов вращающимся колесом сплетают вместе в толстую верёвку или канат, было очень опасно. Придумали и другое объяснение. Мол, парней так дразнили. Вероятно, выдумка? Да и писалось бы тогда с двумя «эс».
***
Исчезнуть.
В древности часто употреблялось слово «стезя». Так называли любой путь, дорогу, тропинку.
Шёл пешеход или ехал всадник по дороге, по стезе. А другой человек – за ним по той же стезе. Смотрит человек – не видно впереди двигавшегося, нет уже его на стезе. Возможно, свернул куда-то. Но из стези пропал, «из-стез», позже превратилось в «исчез».
***
Впопыхах.
Поведал один бывалый человек:
— Да, чего только не случалось в жизни. Как-то в дороге мы все мужики ночевали в одной избе. Вокруг спокойно, тишина. В избе натоплено, жарко. Разделись до исподнего. Ну, меч, шелом и щит я, как всегда, из осторожности рядом с собой положил. Мало ли что. Сплю спокойно. Но вдруг среди ночи где-то в деревне кричат — «Тартаре!!!». Какие-то избы уже горят. Слышно, пытаются русичи защититься от татар. Видно, нападающих не так уж и много. Одеваться не было времени. Я только успел шелом на голову одеть, схватил щит и меч, и в чём спал, так в попыхах и выскочил из избы от татар отбиваться.
Попыхами в старину на Руси называли нижние штаны. Почему назвали попыхами? Не потому ли, что в них ноги пихали?
***
Ошеломить.
Да, если сильно ударят хоть кистенём, хоть мечом по шелому (по шлему), даже если шелом выдержит удар, то уж ошеломят человека крепко.
***
Издревле существовал индоевропейский корень «jar» или «jer», имевший значение «год» (немецкое «Jahr» — «год»). В праславянском языке корень «яр» встречался и со значением «вешний», «весенний», «горячий»; от этого корня «яр» — наши слова «яровой» («весеннего посева»), «ярица» («пшеница, высеянная весной»), «ярка», «ярочка» — молоденькая овечка вешнего помета, по мнению некоторых этимологов, такое, как «жаворонок» («яро-воронок» — «весенняя птица»).
И дальше протянулись три линии значений корня «яр»:
«яркий» — «свет», «очень светлый»;
«ярость» — «гнев», «пылкость», древнерусский Бог Ярило (солнце), имя Ярослав;
«ярый» – не только «пылкий», но и «весенний»; «яровой» – не только «пылкий», но и «весенний»; «яровизация» – технология, перерабатывающая озимую пшеницу в «яровую».
От этого же корня пришло из немецкого языка слово «ярмарка» (немецкое «Jahrmarkt» — «ежегодный, годичный базар»).
В украинском «яр» — овраг (овраги возникают весной от потоков тающей воды)
***
Лютый волк
Название одного из западных славянских племен – лютичи. Славянское название месяца февраль, когда волчьи стаи были особо злыми, – лютень. Это название февраля осталось и сегодня на Украине и в Белоруссии. Волка называли лютым. Но слово «волк» все же продолжало употребляться, может быть, и это слово волк тоже иносказание настоящего, уже забытого названия этого опасного животного. Может быть, слово «волк» родственно слову «волок»? Волк – это тот, кто «волочит, уволакивает» добычу? В немецком языке название волка превратилось в «вольф».
***
Медведь.
Древние славяне-охотники поклонялись тотемным животным, имя которых произносить запрещалось. Старославянское название медведя – «бер», что означало бурый. Возможно, «бурый» — это тоже иносказательное наименование опасного или тотемного зверя. Но название этого зверя – «бер» — исчезло из языков восточных славян. Это был зверь, которого нельзя называть его настоящим именем. Назовешь зверя настоящим его именем, он услышит, поймет, что разговор о нем. Он тут же и появиться, решив, что его позвали. Вот ужас! Опасно! Поэтому называли этого опасного зверя в разговоре иносказательно – «тот, который мед ест», «мед ведает», «медведь». От древнего прозвища медведя «бер» осталось всё же одно слово «берлога» – логово бера. Это единственное слово в русском языке и сейчас напоминающее о старом названии медведя.
***
Говядина.
Русское слово «ковчег» очень прозрачно: ков, гов – это и бык, и корова, словом, любая особь крупного рогатого скота; чег – свая, частокол, бревно на забойку. По сути, ковчег – огороженный загон, скотный двор, укрытие для скота.
Мясо свиньи – свинина, мясо барана – баранина. Но вот мясо быка или коровы – не бычатина и не коровятина, а говядина. Старое название крупного рогатого скота «гов», «говядо» осталось в названии мяса крупного рогатого скота – быка, вола, коровы – «гов-ядина», еда из мяса животного под названием «гов». Бык, корова, вол – широко употребляемые слова. Но крупный рогатый скот — такой привычный для русских, что важно было знать конкретно особенности этого вида домашних животных. Вот обобщающее имя этой скотинки и позабыли. Свиньи могут быть и кабанами, кони – и кобылами и жеребцами, коты вместе собрались – они же и коты, они же и кошки, а псы, иначе собаки – тоже могут быть разного пола. Но вот когда считаем коров, быков, волов — всех вместе без разбора пола и других особенностей – то применяем сложное обобщающее понятие – столько-то голов крупного рогатого скота!
И так слово «гов» сохранилось в названии мяса, еды из животного под названием «гов» — гов-ядина, говядина! А может быть и в слове «говеть»? Каждый сам вспомнит еще одно современное русское слово, сохранившее корень «гов». А когда-то это слово было просто синонимом прилагательного «коровье».
***
Нелепость, лепота, красный, рудой, руда, червонец
Было такое слово в языках восточных славян – «лепость». Раз есть «нелепость», то, значит, когда-то было и слово «лепость». Действительно, слова «лепость» и «лепота» означали то понятие, которое сейчас мы называем «красота». Русичи «лепое» называли и «красивым», и «красным». Красная девица, красное солнышко, они не красного цвета, а просто красивые. И Красная площадь в Москве была так названа в древности потому, что она красивая, парадная.
Красный цвет сначала называли словом «рудой». Для чехов и сейчас Красная Армия – «Руда Армада». А у русских сейчас рудой – синоним только слова рыжий. Кровь, так как она красного цвета, то сначала называлась «руда». Когда же стало важным полезное ископаемое — бурый железняк, то его жилы в земле считали кровеносными сосудами земли и стали называть «руда», т.е. кровь. Потом это название распространилось и на руды других металлов.
Русичам так нравилось все, что красного цвета, что они все «лепое» стали называть «красивое». А украинцы и сейчас утверждают: «Що солодке, те добре, що червоне, те гарне». Красную краску изготавливали в древности из червеца. Червец – это такое особое насекомое. Собирали чевеца в разгар лета. Поэтому украинцы этот летний месяц июль называют «червень». А красную разновидность золота высокой пробы стали называть червонным золотом. Монеты из такого золота назвали червонцами.
***
Очаровать – колдовской чарой (уменьшительное — чаркой) обвести вокруг человека и опоить его, заколдовать.
Чародей – тот, кто действует колдовской чарой (уменьшительное — чаркой).
Чары – множественное число от слова чара (уменьшительное — чарка), воздействие на человека колдовской чаркой
***
Стрекоза.
Все знают насекомое «Стрекоза». Но как понять в басне Крылова разговор Муравья и Стрекозы:
» – Кумушка, мне странно это!
Аль работала ты лето?
— Я всё пела!
— Ты всё пела? Это дело!
Так пойди же попляши!»
Слышали ли Вы, как поёт стрекоза? Стрекозы не поют. Да и полёт стрекоз вряд ли похож на танец.
Дело в том, что в этой басне Крылов писал не о том насекомом, которое в наше время мы называем стрекозой. Во времена Крылова и Лермонтова стрекозой называли кузнечика. Логично – кузнечик стрекочет. Поэтому его и называли стрекозой. Кузнечик и издаёт трели, и его прыжки грациозны и похожи на танец. Только та стрекоза, которая в действительности была кузнечиком, могла петь и плясать. Поэтому и Лермонтов в поэме «Мцыри» написал слова: «И стрекозы живая трель». Конечно, это трель не нынешней стрекозы, а того насекомого, которое мы теперь называем кузнечиком.
***
В русском языке слово «карандаш» – явный тюркизм: КАРА – черный, ДАШ – камень.
Действительно, внутри деревянной «упаковки» современного карандаша находится «черный камень», стержень из твердого графита.
В немецком языке карандаш – бляйштифт – свинцовый стержень.
В украинском языке карандаш – олiвець – но он не оловянный; в староукраинском языке слово «оливо» раньше обозначало свинец, а русскому и современному украинскому слову «олово» соответствовало староукраинское слово «цина» (немецкое das Zinn).
***
Древнерусское «беседа» – заимствование из старославянского языка, восходящее к общеславянскому beseda, образованному от bez(s) и sed-a, что примерно означает «долгий, длительный разговор». Предположительно приставка bez(s) означает «вне дома», «снаружи» (т.е. первоначально «беседа» – «длинный разговор под открытым небом»). По моему мнению, слово «беседа» произошло от выражения «без седа», обозначавшего разговор стоя, «без сидения».
***
Пельмени.
Нашёл этимологию слова «пельмени» на сайте www.proza.ru — на странице автора Виктор Прохоркин «Тещины пельмени»:
ПЕЛЬМЕНИ – искаженное от пермяцкого «пельняни» (пель – ухо и нянь – тесто: тестяное ухо).
Пельмени пришли в русскую кухню в конце XIV – начале XV с Урала. Пельмени, а вернее, пельменообразные блюда, есть и у других народов, имеющие иное наименование и отличающиеся от настоящих пельменей характером и составом начинки, размером и формой. Это русские кундюмы, иранские и азербайджанские дюшпара, литовские колтунаи, грузинские хинкали, узбекские манты, марийские подкогыльо, украинские вареники с мясом, туркменские огурджалинские балык-берек, итальянские равиоли, немецкие маульташен (мауль — рот, глотка, + ташен — мешочки = мешочки для рта), китайские цзяоцзы и т.д.
***
ТЬМА — потёмки, темнота: «Наступила полная тьма».
ТЬМА — старославянское слово. Приобрело значение «много», «так много, что наступила темнота». Похожие слова имеются во многих славянских и прибалтийских языках.
ТЬМА — в древнерусском счете 10 тысяч.
ТЬМА — (историч.) воинское соединение численностью 10 тысяч человек.
ТЕМНИК — (историч.) командир воинского соединения численностью 10 тысяч человек.
ТЬМА — очень много: «Там была тьма людей».
ТЬМА ТЬМУЩАЯ — (разг.) бесчисленное множество.
***
Ералаш — беспорядок, сумятица, путаница, беспорядочная смесь чего-либо; устаревший смысл — смесь разнородного сахарного сухого варенья, сладостей разных сортов, орехов; старинная карточная игра, близкая к висту и преферансу.
Монголы перестали убивать или превращать в рабов всех подряд жителей покорённых земель. Выгоднее обложить их налогом, который может быть востребован многократно. Но нужно держать население в покорности. Монгольские воины не привыкли жить в домах. Их отряды ночевали в шатрах около русских деревень. Вечерами монголы сидели у костров, ели мясо, пили хмельные напитки и пели свои обрядовые песни, которые у них назывались «еролы». Еролы вообще звучали нестройно, а когда их пели захмелевшие воины – тем более. Русские крестьяне, услышав эти нестройные песни монголов, между собой поговаривали, качая головами: «Опять ералаш начинается!».
***
Вокзал.
Железные дороги в России начали строить при Николае I. Естественно, что первая железная дорога должна была соединить Петербург с Царским селом, где находился царский дворец. Николай I в свое время побывал в Англии, и ему понравилась железная дорога. Вот он и решил построить сначала небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Но некоторые приближенные стали убеждать царя, что искры из трубы паровоза могут быть причиной пожара. Поэтому, определяя место нахождения будущей Царскосельской железнодорожной станции, царь решил расположить ее подальше от царского дворца.
Руководил строительством железной дороги профессор Венского политехнического института Франц Антон фон Герстнер (1796 -1840), чех по национальности. Он был строителем первой железной дороги общего пользования в Европе. Поэтому именно Герстнеру была выдана привилегия на постройку Царскосельской железной дороги.
В те времена главный проектировщик не только разрабатывал проект, но и командовал процессом строительства и материально отвечал за то, что построено. В случае коммерческого успеха его детища он получал немалую долю прибыли. А если железнодорожная станция расположена далеко от Царского села и его парков, то приезжать будут только царские гости и местные жители. Просто для отдыха туда и назад питерцы ездить не будут – слишком далеко нужно идти пешком. Доходы от эксплуатации железной дороги зависят от числа пассажиров.
По этой причине железную дорогу продлили до Павловска, возле конечной станции построили концертный зал. Пассажиры могли приобрести не только железнодорожный билет, но и оплатить посещение концерта, приехать заранее, прогуляться в Павловском парке. Царь был не против. Недалеко от Лондона он посещал небольшого парк и центр развлечений, называвшийся «Vauxhall», куда тоже приезжали по железной дороге. Поэтому павловскую железнодорожную станцию и назвали Вокзал. И звучит как «вокальный зал». Строительство этой первую в России железной дороги окончили в 1836 году, вагончики уже были, но паровоз из Англии доставили только в следующем году. Все же решили провести пробу вагончиков. Их тянули по рельсам лошади. Эту пробу, скорее всего, видел и Александр Пушкин. Он интересовался железными дорогами, и у него были статьи на эту тему.
Поезда по первой в России железной дороге начали ездить в 1837 году. Летом 1838 года открылся первый концертный сезон. Расчет оправдался: на концерты в Павловск летом отправлялся весь светский Петербург. Железная дорога в сочетании с посещением концертного зала и прогулками в павловском парке принесла денежный успех. В этом концертном зале выступали известные музыканты и артисты. Вспомним кинофильм о гастролях Иоганна Штрауса «Прощание с Петербургом». Название «вокзал» стало впоследствии обычным русским словом для обозначения любой крупной железнодорожной станции.
***
В 1842 г. было решено проложить железную дорогу между Петербургом и Москвой. Эту железную дорогу закончили в 1851 г. и назвали Николаевской в честь Николая I. Железная дорога между Петербургом и Москвой проведена по прямой линии, но в одном месте отклоняется от прямой, образуя небольшую дугу. Это отклонение от прямой линии продиктовано особенностями рельефа. В этом месте сначала построили прямую железнодорожную линию. Но паровозу приходилось преодолевать очень крутой подъём. Иногда паровозы даже буксовали. Пришлось соорудить объезд. Но в народе утверждали, что у Николая I спросили, как провести эту дорогу. Царь приложил линейку и провел по карте прямую линию, но в том месте, где он прижимал пальцем линейку, карандаш обвел царский палец. Железную дорогу проложили по указанной царем трассе. Когда Николаю I доложили этот анекдот, царь рассмеялся и ответил: «Не разубеждать!». Николай I получил замечательное всестороннее образование, в том числе инженерное. Чертить он умел.
***
Монета.
Слово «монета» произошло от одного из имён римской богини Юноны. Юнона – жена главного бога Юпитера, богиня рождения, супружества, заботы, а также покровительница города Рима. В храме Юноны на Капитолийском холме содержали её священных гусей. После того как эти гуси своим громким гоготом среди тихой ночи спасли Рим от напавших врагов, Юнона получила ещё прозвище — «Монета», что означает «Предостерегающая». Так как Юнона была также покровительницей римского монетного двора, словом «монета» стали называть монетный двор и металлические монеты.
***
Сливки, сметана, обрат.
Когда свежее молоко немного постоит в погребе, на его поверхности появляется слой, содержащий больше жира, чем расположенное ниже остальное молоко. Слил этот более жирный слой в другой сосуд — вот тебе и вкусные свежие сливки! Позже стали отделять более жирную часть молока, используя центробежную силу. Но продолжают называть сливками. А обезжиренное молоко по обратным трубам центрифуги сливают в цистерны — это обрат.
Если же подождать, пока молоко скиснет, то жирный верхний слой уже не сольёшь. Приходилось этот слой с кислого молока сметать, используя что-то вроде чистенького веничка. Смёл — вот тебе и вкусная жирная сметана, так как её сметают с цельного кислого молока!
***
Супружество, супруги – муж и жена.
Супружество — от древнего слова, означавшего «совместная упряжь». Супруги — муж и жена, «совместно запряжены», т.е. связаны общими обязательствами и заботами, общей радостью и общей печалью.
***
Сноха — жена сына, невестка.
А произошло слово «сноха» от слова «сын». Сначала говорили «сыноха», т.е. сЫнова, сынОвья, а потом упростили — сноха.
***
Невеста — будущая жена,
Невестка — жена сына
Оба слова имеют первоначальный смысл неведомая, неизвестная, чужая. Неведомая для её будущего мужа и его близких.
***
Кулак.
Все русские знают это слово. Кулак — сжатая кисть руки, кулак удобен в драке для удара. Кулак — богатый крестьянин, жадный, он все хочет зажать в своем кулаке, поэтому его кулаком и прозвали.
Но вот что странно: слово «кулак» есть и в тюркских языках (в турецком языке, в татарском языке). Но в этих языках слово»кулак» обозначает «ухо»!
Не с турецкого или татарского языков попало это слово в русский язык?
Были времена, когда татары и русские были врагами. Было даже татарское иго, когда монголы и татары господствовали над значительной частью Руси. Представляется такая картина. Татарин стоит перед русичем, чего-то требует и угрожает: если не сделаешь, то я дам тебе по уху. Для большей убедительности татарин подносит к голове русича сжатую определенным образом кисть руки. Не понимая до конца татарского языка, русич видит перед своим лицом сжатую кисть руки, слышит повторяющееся с нажимом слово «кулак». Нет, не хочу я этого кулака, думает русич. Что сделал русич, мы не знаем, то ли нанес упреждающий удар, то ли выполнил требование врага, то ли просто убежал. Но слово «кулак» он твердо запомнил. Он был убеждён что кулак — это то, чем тебя ударить могут.
***
Дурак.
Все русские знают и это слово. Дурак — неумный человек. Слово дурак» тоже есть и в тюркских языках (в турецком языке, в татарском языке). Но в этих языках слово»дурак» обозначает «Стой!» или просто «остановка».
Представляется такая картина. Гонится татарин за русичем и кричит ему по-татарски: «Дурак! Дурак!», т.е «Стой! Стой!» Русич удирает от преследователя то ли на своих двоих что есть мочи, то ли верхом на лошади, и думает: «Я не дурак! Вот тот, кто остановится, тот дурак!»
***
Вещий
«Как ныне сбирается вещий Олег
Отмстить неразумным хазарам»
А.С.Пушкин «Песня о вещем Олеге»
Почему Киевский князь Олег называется «вещим»?
Исходя из современного понимания слов напрашивается толкование: вещий — это тот, кто может вещать (говорить), возможно, предвещать (предсказывать).
Но слово «вещь» в древнерусском языке понималось как «мудрость». Конечно, Пушкин мог написать «Как ныне сбирается мудрый Олег» — и ритм стиха сохранен, и смысл тот же. Но в летописи писали иначе, да и у Пушкиа выражение «как ныне» и слово «вещий» сразу создают ощущение старины и актуальность связи с современностью.
***
Фармазон — искаженное от франкмасон, т.е. член любой масонской ложи, которые в 1821 г. были в России запрещены Александром I, слово «Фармазон» употреблялось в значении «вольнодумец».
***
Голубая кровь
Выражение «голубая кровь» является синонимом благородного происхождения. Данное словосочетание имеет испанские корни, оно применялось к дворянским семьям, которые не вступали в кровосмесительные союзы с маврами, благодаря чему сохранили бледную кожу. Вены сквозь нее кажутся голубыми, отсюда и пошло выражение «голубая кровь».
***

Цитата сообщения Egbert_von_Baden Происхождение русских слов, сведения из разных источников.

Что нашел на разных сайтах о русских словах. Вы можете пройти на сами сайты по ссылке и прочитать другие сведения — то что показалось мне неинтересным либо спорным. В частности, здесь практически нет религиозных значений слов. Точка зрения, что большинство слов с частицей Ра означет Божественный свет по имени Бога Солнца Ра — рай, радость, радуга, красивый, — при всей своей привлекательности не кажется мне доказанной, что-то сомнительно чтобы у нас был тот же Бог что и в Древнем Египте….

Слово «колдун» происходит от искажённого русского «колядун» – тот, кто колядует во время зимних святок (колядок), отмечаемых на Руси в период с 23 по 31 декабря.

Из Школьного этимологического словаря русского языка

АПЕЛЬСИН — …. буквально «китайское яблоко»

БОГ — индоевропейское , родственно древнеиндийского bhada
«господин», персидского baga «господин,бог». Исходное значение —
«дающий, оделяющий господин; доля,счастье, богатство». Религиозное значение является вторичным

ВАТРУШКА — в древней Персии бог Ватра — охранитель домашнего
очага, 23 лунный день Его день и поэтому надо пить больше молока,
есть творог и другие молочные продукты, печь » ВАТРУШКИ » в которые
хорошо запечь орехи. Указанная этимологическая связь — не просто
совпадение она свидетельствует и о культурном родстве славян и
персов, и об их происхождении из одного корня. Устные авестийские
сказания говорят о том, что очень давно, более 40 тысяч лет назад, на
материке Арктида в Северном Ледовитом океане существовала цивилизация
ариев. В древности этот материк называли «Хайр» — иногда это
переводится как «медведь». В результате какого-то природного
катаклизма Арктида опустилась на дно океана одновременно с
Атлантидой, Пацифидой и Лемурией. Спасшиеся арии вышли на
Северо-восток Европы и в Предуралье создали государственное
образование — северный Хайрат. Часть их направилась дальше, в итоге
чего в Поволжье, на обширной территории от Урала до Каспия возник еще
один Хайрат, где много тысяч лет спустя жил пророк Зэратустра (или
Заратуштра) — Сын Звезды. Слова «Хайр», «арии», «Хараити»
(по-видимому, «Хайраити» — древнее название Уральских гор) имеют один
корень. В результате нескольких нашествий кочевых народов из Азии
арии были вынуждены покинуть обжитые места Они прошли Северную и
Восточную Европу (их потомки здесь — славяне, прибалты, скандинавы,
уже ушедшие с исторической арены скифы). Одни дошли до Западной и
Южной Европы, другие через Малую Азию переселились в Персию и Индию.
Таков был путь наших древних родственников — авестийских и ведийских
ариев. Произошло смешение культур. В Индии ариями были созданы Веды,
т.е. «Знания» (ср. глагол «ведать»); в Персии несколько тысячелетий
спустя были восстановлены и письменно зафиксированы знания древних
ариев — Авеста (однокоренные слова — «весть» и «совесть»), т.е.
священные знания космических законов. Язык древних ариев — санскрит.
Он послужил основой индоевропейских языков, в том числе для языка
древних парсов

ВРАЧ — образовано с помощью суф. -чь от вьрати «говорить».
Первоначально — «заговаривающий, волшебник».

Из книги В.Д. Осипова Русские в зеркале своего языка

Истина – это то, что есть на самом деле. Истина от «есть», точнее от «исть», как произносилось это слово в древности.

Это мне напомнило европейские глаголы «есть» — is, est, ist…..

Прощай! Означает «прощай мне все обиды, ты меня больше не увидишь». Имеется в виду, что эта встреча была последней на этом свете, а потому вступает в действие обычай предсмертного прощения, отпущения грехов. Французы и итальянцы в этом случае говорят «до Бога!» (соответственно «адье» и «аддио»).

Слишком от «слишком», то есть «с лихом». Все, что сверх меры, считалось худом, злом, лихом. От «лихо» также: «излишек», «лишнее».

Гореть. Буквально: «восходить вверх». В старину вместо «вверх» говорили «горе». Отсюда и «горница» (светлая комната наверху).

Ведьма. Буквально: «та, что ведает». Ведьме доступны знания, неведомые другим. От этой же основы «ведать» происходит название Вед, священных книг ведической религии.

Месяц. Для отсчета времен и в древности служил и смены лунных фаз. Луну русские называли также месяцем. Перейдя к солнечному летоисчислению, славяне не отказались от привычного слова «месяц», а стали называть им 1/12 часть года. В одном из своих стихотворений М. Ю.Лермонтов пишет:

Шесть раз менялася луна;
Давно окончена война…

В этом «менялася луна» вместо «прошел месяц» отголосок былого, лунного летоисчисления, унаследованного мусульманским миром.

Также вспоминается английское Moon Луна и month месяц

Из сайта Язык и книга

Очень интересно происхождение слова варвар. В Древней Руси греческую букву β (бета) читали как русское «В» (вэ). Поэтому такие греческие имена, как Барбара, у нас произносят Варвара, Балтазар — Валтазар. Наш Василий — по-древнегречески Базилевс, что значит «царственный». Ребекка превратилась в Ревекку, а Бенедикт-в Венедикта. Бог вина Бахус стал Вакхом, Бабилон — Вавилоном, Себастополис- Севастополем, а Бизантия — Византией.

Древние греки всех чужеземцев называли варварами — barbaros. Это слово было заимствовано римлянами, производное от него barbaria стало означать: «грубость», «необразованность». Греческое barbaros дало в русском «варвар»: невежественный, жестокий, озверевший человек.

В Древней Греции медицина стояла на очень высокой ступени развития. Очень много слов, созданных греческими врачами тысячелетия назад, до сих пор существует во всех языках, в том числе и в русском. Например, хирургия.

Кто помнит, что в не столь далекие времена парикмахеры-цирюльники не только брили и стригли своих клиентов, но и рвали зубы, пускали кровь, ставили пиявки и даже делали маленькие хирургические операции, то есть исполняли обязанности хирургов. У Пушкина в «Капитанской дочке» написано:

«Меня лечил полковой цирульник, ибо в крепости другого лекаря не было».

От корня хир и хиромантия: гадание по линиям ладони.

В зоологии известно название одной из ящериц — хирот, данное ей потому, что ее лапы похожи на руки человека.

И анатомия — греческое слово. Значит оно «рассечение».

Интересно происхождение слова дифтерит. В Древней Греции дифтера значило просто кожа, шкура, снятая с убитого животного, пленка. Шкура гнила и становилась рассадником микробов. Потом всякую прилипчивую болезнь начали называть дифтеритом, но название это сохранилось только за дифтерией, острым заразным заболеванием, чаще всего поражающим миндалины зева и гортань.

Токсин значит «яд». Сложную эволюцию проделало это слово, прежде чем получило теперешний смысл.

В Древней Греции токсикон значило «относящийся к стрельбе из лука». Стрелы мазали ядовитым соком растений, и постепенно этот сок начали называть токсином, то есть ядом.

Когда в Греции появилось огнестрельное оружие, о допотопных луках забыли, но в языке осталось старое значение слова токсин — яд.

После изобретения микроскопа люди разглядели, что некоторые микробы похожи на палочки; например, туберкулезная бацилла-«палочка Коха». Тут пригодилось греческое название посоха или палочки — бактерия.

Интересно, что латинское слово bacillum (бациллум) тоже значит «палка». Оно пригодилось для обозначения другого вида простейших организмов — бацилл.

И вот еще новые слова: микроб, микроскоп, микрон, микрофон и многие другие — образовались от греческого макрос — маленький. А в Греции так зовут детей.

В своей книге «Одноэтажная Америка» Ильф и Петров вспоминают о путешествии в Грецию: «Нам дали в провожатые пятилетнего мальчика. Мальчик по-гречески называется «микро». Микро вел нас, время от времени маня пальцем и благожелательно раздвигая свои толстые алжирские губы…»

Все мы знаем слово гастроном. И человека, любящего хорошо покушать, знатока тонкой еды, по-русски говоря — чревоугодника, тоже называют гастрономом.

Это слово составлено из двух греческих корней: гастер — желудок и номос — закон. Получается, что гастроном — это человек, знающий «законы желудка», мы же теперь называем так людей, которым желудок диктует свои законы.

Слово относительно новое: в русских словарях конца XVIII века оно не указано.

Кто знает, откуда происходит слово каторга?

Греческое слово katergon (катергон) означало большое гребное судно с тройным рядом весел. Позднее такое судно стали называть галерой.

В древнерусском языке существовало много названий кораблей: струги, ладьи, учаны, челны. В Новгородской грамоте упоминаются лодки, поромы и катарги. В «Русской летописи» по Никонову списку читаем:

«Бояре взем царицю, и благородных девиц, и младных жен, многих отпустиша в кораблях и катаргах во островы» («Бояре взяли царицу, и благородных девиц, и молодых жен, многих отправили на кораблях и судах на острова»).

Работа гребцов на этих судах была очень тяжелой, каторжной работой! Потом на эти катарги — суда — начали сажать преступников.

Очень старое слово поганый. Оно упоминается еще в «Слове о полку Игореве, Игоря Святославича, внука Ольгова»:

«А поганова Кобякова из Лукоморья, От железных, великих полков половецких Словно вихрь отторг…»

По-латыни paganus (паганус) значит «сельский житель», «крестьянин»; в дальнейшем так стали называть язычников, так как среди крестьян долго держались старые верования.

Помидоры по-французски роmmе d’or (пом д’ор) -золотое яблоко (из итальянского pomi d’oro). Но помидоры сами французы зовут томатами. Ацтекское это слjво пришло во Францию из Южной Америки. В XVI веке ацтеки, коренные жители Мексики, были истреблены испанскими завоевателями. Вот какое это древнее слово — томаты!

У нас не говорят томаты, но помидорный сок называют томатным соком

С сайта Живое Слово

Боярин. Слово боярин происходит от слияния двух слов: бо и ярый, где бо – это указание, а ярый близко по смыслу к слову светлый, огненный. Боярин – значит он ярый муж.

Слово брак в значении супружество и слово брак в значении изъян являются омонимами, то есть словами с одинаковым звучанием, но никак не связанными друг с другом по смыслу. Слово брак (супружество) происходит из старославянского языка, в котором оно означало женитьба и образовано от глагола брати (брать) с помощью суффикса -к (аналогично знать-знак). Связь слова брак с этим глаголом подтверждается выражением брать замуж, а также существует диалектное браться — жениться, украинское побралися – женились. Кстати, в те времена слово брати имело значение нести. Существует версия, что происходил обратный процесс — от слова брак, произошел глагол брати.

Слово брак в значении изъян происходит от немецкого слова brack — недостаток, порок, которое в свою очередь образовано от глагола brechen — ломать, разбивать. Это заимствование произошло в петровксие времена, и с тех пор в русском языке есть два разных брака и еще один повод для шутки.

Берлога — логово Бера, духа стихий, чьим символом является медведь. По-английски медведь до сих пор называется Бером – bear, и так же по немецки — Bär. От корня бер берут начало такие слова как оберег, берег.

Бедный — слово произошло от слова беда. Бедный не тот, у кого денег мало, а тот, кого преследуют беды.

Антоним слова — слово богатый — так же не имеет отношения к деньгам. Богатым является тот, кто носит в себе Бога.

Год, годъ — это слово приблизительно до 16 века обозначало благоприятный промежуток времени, а то, что мы сейчас называем годом, раньше называли летом. Отсюда слова летопись, летоисчисление. Где-то с 16 века слова год и лето получили свое современное значение, но при этом, слово лето до сих пор иногда используется для обозначения календарного года, например, в слове летоисчисление. Скорее всего, слова год и годе — произошли от одного корня, но позже приобрели различное значение. От них же происходят такие слова, как погоди, погода, годный, угодный, пригодный.

Примечательно, что в иностранных языках ветви, произошедшие от корня год, сохранили смысл чего-либо хорошего, благоприятного. Сравни:

good (англ.), gut (нем.), god (швед.) — хорошо;
God (англ.), Gott (нем.) — Бог.

Слова jahr (нем.), year (англ.), обозначающие год, происходят от славянского корня яр. Древнее название весны – яра. Получается, что немцы и англичане считают время, если дословно переводить, по веснам, как у нас раньше считали по летам.

Это как например «Многие лета» — так что же получается: что год и лето поменялись местами:))))))

Завтра, завтрак. Этимология слов завтра и завтрак совершенно одинаково складывается из предлога за и слова утро. Завтра, это то, что будет за утром.

Природа — это то, что создал бог Род, вложив в свое творение часть себя. Потому творение Рода связано с ним неразрывно и находится при Роде, и это суть природа. Скромный — с кромой. Крома — это стена, барьер, рамака, отсюда же кромка. Скромный человек — человек ограничивающий себя, свое поведение, то есть человек с рамками, с кромой. Спасибо — спаси+бо. Спасибо тебе — спаси тебя Бог.

Из Википедии

«Большая часть праславянской лексики — исконная, индоевропейская. Однако длительное соседство с неславянскими народами, конечно же, наложило свой отпечаток на словарь праславянского языка.

С сайта Славяне

Утрачено было индоевропейское название медведя, которое сохранилось в греческом – άρκτος, воспроизведено в современном термине «Арктика». В праславянском языке оно было заменено табуистическим словосложением *medvědъ – «едок меда». Это обозначение является сейчас общеславянским. Запретным оказалось и индоевропейское наименование священного у славян дерева. Старый индоевропейский корень *perkuos мы находим в латинском quercus и в имени языческого бога Перуна. Само же священное дерево в общеславянском языке, а затем и в развившихся из него славянских языках приобрело другой вид – *dǫb

А также:

История происхождения русских ругательных слов

Идиот
греческое слово первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало «частное лицо», «отдельный, обособленный человек». Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя «политэс». Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли «идиотэс» (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, «идиотов» сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — «ограниченный, неразвитый, невежественный человек». И уже у римлян латинское idiota значит только «неуч, невежда», откуда два шага до значения «тупица».

Подлец
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего «простой, незнатный человек». Так, известная пьеса А. Островского «На всякого мудреца довольно простоты» в польских театрах шла под названием «Записки подлеца». Соответственно, к «подлому люду» относились все не шляхтичи.
Шельма
Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало «пройдоха, обманщик». Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне «Шельм фон Бергер» в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску.
Мымра «Мымра» — коми-пермяцкое слово и переводится оно как «угрюмый». Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: «мымрить» — безвылазно сидеть дома»). Постепенно «мымрой» стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.

Сволочь»Сволочати» — по-древнерусски то же самое, что и «сволакивать». Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: «Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни». Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.

Негодяй
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!

Слово чувак, несмотря на широкое распространение, до сих пор не получилоквалифицированной этимологии в научной литературе. Напротив, слово чувиха, засвидетельствованное еще в начале века в воровском арго в значении «проститутка», было в свое время рассмотрено А.П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыг. чяво «парень», т.е. «подруга вора»

Эту статью можно послушать. Если вам так удобнее, включайте подкаст.

Каждый день человек произносит не меньше десяти тысяч слов. А о скольких из них он задумывается, прежде чем высказать вслух? Лайфхакер решил сделать это за вас: выбрал 16 привычных любому слов и выяснил, откуда же они взялись.

1. Баба

«Вот бабы нынче пошли!», «Совсем обабилась», «Все бабы как бабы…» — ну вы поняли.

Все эти выражения режут слух и вызывают не самые приятные эмоции у тех, в чей адрес произносятся. А вот в старину такое обращение к женщинам воспринималось более чем положительно.

Дело в том, что на Руси как только у женщины появлялся ребёнок, ей сразу присваивался Словарь русских народных говоров статус «молодки» или «бабы» в зависимости от пола младенца. Молодками называли тех, кто родил сына и облегчил судьбу семьи, обеспечив её ещё одной парой рабочих рук. А вот бабами становились матери именно девочек — следующих продолжательниц рода.

2. Вокзал

В царской Руси место остановки поездов называлось железнодорожной станцией, а вот вокзалом, или воксалом на старый манер, называли увеселительное заведение, где проходили гуляния, концерты и приёмы. Слово берёт О происхождении слова «вокзал» своё начало от английского Vauxhall Gardens — так назывался развлекательный сад в Лондоне, популярный в XVII–XIX веках.

По приказу Николая I аналогичный центр был построен в городе Павловске. Этот небольшой городок являлся конечной станцией Царскосельской железной дороги. Воксал привлекал публику из Петербурга и, как следствие, окупал строительство и содержание первой российской железной дороги.

Располагался воксал в непосредственной близости от станции, и это привело к тому, что в скором времени гости перенесли название увеселительного заведения на само станционное строение. В дальнейшем название прижилось и перекочевало на все остальные железнодорожные точки.

3. Врач

В этимологическом словаре Успенского чётко определено Школьный этимологический Успенского Л. В. «Почему не иначе?», этимология слова врач , что слово «врач» уходит корнями именно в глагол «врать».

Вот только в языке предков этот глагол имел два значения. Первое не отличалось от современного понимания — произносить неправду, а вот второе означало просто говорить, болтать. И действительно: врачи в те времена говорили много, а иногда вся их работа заключалась в том, чтобы заговаривать больных.

Сегодня врачи меньше болтают и больше делают, но вот название прижилось, о чём бы оно ни свидетельствовало.

4. Галиматья

В этимологических словарях написано Этимологические онлайн-словари русского языка; этимология слова галиматья , что это слово образовано французскими студентами, которые объединили латинское galli — «петух» и греческое matheia — «знание», получив тем самым «петушиные знания», которые перекочевали в наш язык как «глупость, бессмыслица».

Однако есть ещё одна версия ЭСБЕ/Галиматья происхождения этого слова. Согласно ей, французский доктор Галли Матье вместе с обычными лекарственными препаратами выписывал каждому пациенту дозу смеха. На обороте рецепта врач писал смешной рассказ или шутку, тем самым зарабатывая себе репутацию каламбурщика. А после его имя сложилось в единую «галиматью» — целительные шутки.

5. Девушка

Такое на первый взгляд простое слово тоже обладает интересной историей. Логично предположить, что «девушка» берёт своё начало от «девы». Если углубиться, можно обнаружить, что в праславянских языках слово «дева» происходит Трубачев О. Н. «История славянских терминов родства» от индоевропейского корня dhei — «кормить грудью».

Получается, что у предков славян девушками считались только женщины, не просто достигшие детородного возраста, но уже родившие и кормящие своих чад. А вот в современном понимании наличие детей статус девушки исключает.

6. Дурак

Все мы знаем, кого называют дураком в наши дни. Вот только в древности это слово употреблялось в совсем других ситуациях.

Корень слова происходит Этимологический словарь Шанского Н. М., этимология слова дурак от праиндоевропейского dur, что означало «кусать, жалить».

Изначально дураками называли людей ужаленных или укушенных, а затем придали слову более широкое значение и стали применять его к больным, бешеным и сошедшим с ума от укуса.

7. Жир

Это слово появилось Этимологический словарь Семёнова А. В., этимология слова жир в русском языке ещё во второй половине XI века, вот только значение у него тогда было совершенно другое.

Жиром на старославянском называли нажитое, богатство, роскошь и изобилие, а вот та самая жировая прослойка, которая вследствие этого изобилия могла появиться, носила Этимологические онлайн-словари русского языка; этимология слова тук название «тукъ».

Более того, назвать ребёнка «жирным» именем было хорошей приметой. Именно поэтому в те времена было много Тупиков Н. М. Словарь древне-русских личных собственных имен \ Жемч — Жопи Жирославов, Домажиров, Нажиров и Жирошек.

8. Задница

Это слово не требует дополнительных объяснений сегодня, но вот раньше оно было далеко от анатомии и имело совершенно другое значение.

На Руси задницей как правило называли Словарь русских народных говоров заднюю комнату в избе или заднюю часть телеги. Но ещё это же слово обозначало то, что человек оставил после себя, — наследство.

Так что остаться в заднице в прежние времена было вполне себе выгодным раскладом — не то, что сейчас.

9. Мошенник

Мошенники и в древние времена не сулили ничего хорошего. Вот только сейчас слово приобрело более широкое значение, а раньше эти ребята специализировались исключительно на кошельках.

В древней Руси карманов не было, а все сбережения уважающие себя люди носили в мошнах — специальных кошельках. Как раз за этими мошнами и охотились мелкие воришки, которых в народе прозвали Этимологические онлайн-словари русского языка; этимология слова мошенник «мошенниками».

10. Небеса

Этому слову филологи дают Этимологический словарь Шанского Н. М., этимология слова небо довольно логичное объяснение.

Оно имеет отсылки к целому ряду корней из разных языков, но все они сходятся в одном: в латинском nebula — «облако», в древне-индоевропейском nábhas — «туман, облако» и в немецком nebel — «туман».

Получается, что изначально слово «небо» подразумевало «туман, облака». А значит, упомяни вы в древние времена выражение «на небе ни облачка», вас бы попросту не поняли.

11. Негодяй

Ещё одно слово, несущее в себе негативный подтекст сегодня, раньше совсем его не подразумевало.

На Руси статус негодяя получали Этимологический словарь Крылова Г. А., этимология слова негодяй мужчины, непригодные к строевой службе. Следуя этой логике, можно предположить, что в наши дни от такого статуса не отказалась бы добрая половина мужского населения.

12. Паразит

Если вы подумали о кровососущих и других паразитирующих организмах, расслабьтесь: слово берёт начало далеко не из биологии.

Обе части пришли Этимологический словарь русского языка из древнегреческого и буквально означают обедать в гостях («para» — рядом, около и «sitos» — еда, пища). Более того, в древнегреческой литературе существовал герой, имя которого так и звучало — Паразит. Он любил покутить, вёл праздный образ жизни, и, вероятно, частенько зависал в гостях.

Вот так и приглашай в гости паразитов всяких.

13. Сланцы

Ещё один пример переноса имени собственного на предмет обихода.

Если вы думали, что слово заимствованное, вы еще никогда так не ошибались. Заимствовать его могли разве что у небольшого города в Ленинградской области. Советский завод «Полимер» был одним из главных производителей шлёпанцев и находился Слово — не то, чем кажется | Кот Шрёдингера в городе Сланцы.

Дабы обозначить происхождение обуви, изготовитель выдавливал на подошвах имя города, а покупатели наивно полагали, что это и есть название практичных шлёпок. Слово прижилось и до сих пор активно используется в речи, хотя производство резиновых тапок (и не только) уже давно перекочевало в направлении Азии.

14. Стерва

Прежде чем в следующий раз называть этим словом даму с характером, подумайте, реально ли всё так плохо.

Дело в том, что «стерва» происходит Этимологический словарь Крылова Г. А., этимология слова стерва от общеславянского «стербнути» — коченеть, затекать, а также имеет соответствия в немецком sterben («умирать») и греческом stereos («окоченелый»).

Получается, что стервами изначально называли трупы и мертвецов, падаль. Занимательно, что сегодня некоторые девушки воспринимают такое звание с гордостью.

15. Субботник

Во времена царской России субботником считался вовсе не праздник чистоты и порядка, как сегодня.

Хотя кое-какое отношение к порядку это понятие имело. В гимназиях XIX века по субботам ученикам устраивали Из истории культуры и письменности коллективные порки. Заядлые прогульщики и беспросветные двоечники были постоянными гостями субботников, так как пороли, в первую очередь, за плохую успеваемость и неподобающее поведение.

Теперь понятно, откуда у нас такое подсознательное нежелание посещать субботники.

16. Ужин

Последнее слово в нашей подборке тоже берёт своё начало из древнерусского. Вот только означало оно вовсе не последний за день приём пищи, как вам сейчас кажется.

«Ужин» произошло Этимологические онлайн-словари русского языка; этимология слова ужин от древнерусского «угъ», что значит «юг». А значит, в те времена ужинать садились, когда солнце было на юге. По нынешним меркам этот приём пищи можно считать полдником.

Впоследствии трапезы и их названия сместились, а ужинать стали и после шести, и после девяти, а кто-то и часиков в 12 набеги на холодильник совершает.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *