Воспитание в Японии

Японская семья

Традиционная японская семья — это мать, отец и двое детей. Раньше семейные роли были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. В последнее время сказывается влияние западной культуры, и японские женщины все больше пытаются совмещать работу и семейные обязанности. Однако до равноправия с мужчинами им еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает.

Такое разделение ролей находит отражение даже в этимологии. Широкоупотребительным словом по отношению к жене является существительное канай, которое буквально переводится «внутри дома». А к мужчине принято обращаться сюдзин — «главный человек», «хозяин». Субординация прослеживается и в отношениях к детям. В японском языке нет слов «брат» и «сестра». Вместо них говорят ани («старший брат») и отоото («младший брат»), анэ («старшая сестра») и имоото («младшая сестра»). Поэтому идея выше- и нижестоящего никогда не покидает сознание ребенка. Старшего сына заметно выделяют среди остальных детей, он считается «наследником престола», хотя престол — это всего-навсего родительский дом. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

Раньше браки в Японии заключались по сговору: мужа и жену выбирали родители, принимая во внимание социальное и имущественное положение. Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями. В Японии тоже бывают разводы, но их процент значительно ниже. Сказывается ориентация японцев на групповое сознание, при котором интересы группы (в данном случае семьи) ставятся выше индивидуальных.

Японское общество — это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа.

Жизнь японского общества строго нормирована и подчинена бесчисленному количеству правил: начиная от стандартов поведения в семье, в школе и на работе, заканчивая множеством правил этикета, которые позволяют не нарушать пространство другого человека при общении. Строгое соблюдение инструкций очень важно для любого японца, а их несоблюдение грозит непониманием со стороны окружающих и проблемами на работе или в учебе.

Воспитание малышей

Первое, что привлекает внимание в японском воспитании, это вседозволенность для малышей, а конкретно — до 5 лет.

Зарисовка: японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все.

Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко. Амаэ — так называют матерей в Японии. Этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол амаэру означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, его высушивают и кладут в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода. Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет. Японская промышленность даже выпускает специальные куртки со вставкой на молнии, которые позволяют носить спереди ребенка. Когда малыш подрастет, вставка отстегивается, и куртка превращается в обычную одежду.

Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организуют детские игры, в которых сами становятся активными участницами.

Папы появляются на прогулке только в выходные, когда вся семья выезжает в парк или на природу. А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Раннее развитие

Японцы были одними из первых, кто начал говорить о необходимости раннего развития. Полвека назад в стране вышла книга «После трех уже поздно», которая совершила переворот в японской педагогике. Ее автор, Масару Ибука — директор организации «Обучение талантов» и создатель всемирно известной фирмы Sony. В книге говорится о том, что в первые три года жизни закладываются основы личности ребенка. Маленькие дети обучаются всему намного быстрее, и задача родителей — создать условия, в которых ребенок сможет полностью реализовать свои способности. В воспитании необходимо следовать следующим принципам: стимулировать познание через возбуждение интереса малыша, воспитывать характер, способствовать развитию творчества и различных навыков. При этом ставится задача не вырастить гения, а дать ребенку такое образование, чтобы «он имел глубокий ум и здоровое тело, сделать его смышленым и добрым». Сейчас такая точка зрения кажется очевидной, но в середине 1950-х она звучала революционно.

Идем в детский сад

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным.

Группы в японских детских садах маленькие: 6 — 8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка, а с другим педагогом сложатся хорошие отношения.

Подробнее См.→

​Японская школа

Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет — «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни.

Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Оборотная сторона этого — «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Если кто-то из школьников высказывает мнение, отличное от мнения большинства, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Нестандартного ученика травят, часто избивают.

На начальную школу Японии возлагается важная функция: помочь ребенку, еще недавно эгоистично живущему «как король», научиться соблюдать все правила и жить ради группы. Вот почему большая часть времени начального образования посвящена не столько овладению науками, сколько посвящению в этикет. Малышей учат, как надо себя вести в тех или иных ситуациях, что можно и нужно говорить и делать, а что нельзя.

Все классы делят на группы, внутри которых есть и лидеры, и аутсайдеры. При этом лидер опекает своих товарищей и обязан отвечать за них и помогать им. В свою очередь, остальные члены группы всячески прислуживают лидеру. К каждому первоклашке приставляют куратора – ученика шестого класса, тем самым воспитывая в младших уважение к старшим, а в старших ответственность перед младшими. Так дети приучаются к иерархичности – еще одной черте страны с кожным менталитетом.

Каждый год ученики всех классов с параллели перетасовываются между собой. Обычно каждый ученик пишет на листочках три имени тех, с кем бы он хотел оказаться в одном классе, и три имени тех, с кем бы не хотел. Но администрация не обещает, что сможет выполнить все требования. В итоге каждый год ученик как бы попадает в новый коллектив, где есть и старые знакомые, и новые. Так японцы воспитывают чувство единства среди малышей: ребята учатся уживаться с каждым.

Японская школа – самая унифицированная во всем мире. Здесь нельзя оставаться на второй год или заканчивать обучение экстернатом. Раз положено учиться шесть лет в начальной школе – ученик должен учиться ровно столько же. Знания и способности играют меньшую роль, нежели возраст.

Подробнее См.→

Гендерное воспитание

В Японии мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: мужчина не должен заходить на кухню. В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов.

Это рыба, которая может долго плыть против течения. Они символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно посещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Клуб distant-nik
Кураторы Клуба

Общество и семья

Образование в Японии — это культ, поддерживаемый семьей, обществом и государством.

Большая часть населения имеет примерно одинаковый уровень дохода.

До 5 лет японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом», а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

Разводы – редкость. Статистические данные: за 1996 год говорят, что на 1000 человек в Японии приходится 1,57 разводов.

Позднее вступление в брак. Средний возраст вступающих в брак для мужчин составляет 29,7 года, а для женщин — 27,1 года.

Сейчас японцы все чаще женятся по взаимной симпатии. Но чаще всего родительский долг явно превалирует над эмоциональными связями

Традиционная японская семья – это мать, отец и двое детей.

Мужчина в семье главный. Роль отца – добытчик. Роль матери – воспитание детей.

Субординация прослеживается даже в отношениях братьев и сестер. Нет такого слова, как брат или сестра. Есть младший/старший брат и младшая/старшая сестра. У старшего ребенка больше прав, но соответственно и больше обязанностей.

Дом и семья с детства воспринимаются местом психологического комфорта, а мать — олицетворением его.

Дошкольное воспитание

Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принять участие, но это бывает редко.

Первый год ребенок как бы остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет.

Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только предостережения: «опасно», «грязно», «плохо». Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет.

Если с ребенком что-то случается, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях.

Японка не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. Как правило, дети настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт.

Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе.

Японцы сторонники раннего развития ребенка. В разном возрасте, воспитание акцентируется на разных проблемах: 1 год: пробуждение уверенности в себе. 2 года: прикладное творчество, ручная работа. 3 года: воспитание обязанностей. 4 года: добро и зло. 5 лет: воспитание лидерских качеств: самостоятельность, умение составлять планы и выполнять их.

Мальчики и девочки воспитываются по-разному. В сыне видят будущую опору семьи. Его учат преодолевать трудности. Девочек готовят к домашней работе.

Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад.

В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать.

В детских садах каждые пол года меняется состав детских групп и воспитателей. Если ребенок плохо начал в одной группе, есть шанс исправить положение в другой.

Особенности системы образования

Принятый в Японии принцип «пожизненного найма» дает человеку право только на одну попытку занять достойное место в обществе. Хорошее образование считается гарантией того, что она окажется успешной.

Японская система образования как блины печет молодых людей, разбирающихся в математике и технике. В 1994 году 97,5% юношей пошли учиться в колледжи. Около 40% молодых японцев и 20% японок поступили в университеты.

Конкурс в самые престижные учебные заведения столь велик, что газеты употребляют выражение «экзаменационный ад».

Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо.

До недавнего времени в японском языке и в педагогике ставился знак равенства между образованностью и способностями. Сегодня в японской педагогической печати подчеркивается наличие «острой потребности в творческой личности» и необходимости заниматься выявлением одаренных детей в раннем возрасте.

Принципы обучения в школе

Для японского учителя все дети равны. Среди них нет слабых и сильных, а есть ленивые и прилежные. Нет специальных программ, как для одаренных, так и для отстающих детей.

Нет в школах и «второгодников». Репетиторские школы (дзюку) помогают «выравниванию» детей.

Обычная школа дает знания массово, Дзюку более ориентирована на индивидуальный подход. То, что не понял утром в школе, вечером объяснят в Дзюку.

Принципы воспитания в школе

Детей учат избегать прямого соперничества. Победа одного неминуемо может означать «потерю лица» другого.

Пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом. Также для этой цели применяют коллективные спортивные игры.

В школе должны быть все похожи. 3ачастую стандартизации подлежат не только одежда и школьные принадлежности, но и мысли.

Группы детей поочередно проводят уборку своего класса, коридоров, туалетов и школьного двора. Цель — формировать трудолюбие, старание, умение преодолевать себя, подчинять свои чувства интересам коллектива, управлять своими эмоциями.

Задача средней школы – воспитание, задача старшей школы – передача знаний для поступления в вуз.

Акцент в воспитании делается на уважении к человеку и животным, симпатии и великодушии к другим людям, поиске истины, способности чувствовать прекрасное и возвышенное, обладать самоконтролем, сохранять природу, вносить вклад в развитие общества.

Здоровье детей

В Японии в каждом учебном заведении работает целый коллектив медицинских работников: доктор, медицинская сестра, стоматолог, фармацевт, куратор здоровья.

Особо тщательно разрабатывается меню для детишек. Рассчитывается витаминно-минеральный состав блюд и их калорийность. Советы о «вкусной и здоровой пище» даются родителям воспитателями и даже заведующими детских учреждений.

Японский метод закаливания заключается в том, что ребенок должен быть максимально приближен к природным условиям выживания, то есть зимой стойко переносить холод, а летом терпеть жару, в целом оправдывает себя.

Ребенка приучают к чистоте. Культ чистоты проявляется не только в чистых руках, но и в чистом теле, чистом белье и одежде, чистых волосах и зубах.

Культура, праздники и церемонии

В Японии проводится целый ряд праздников для детей, которые позволяют формировать у них чувство сопричастности к традициям своей страны.

Сития — «седьмая ночь» или «надзукэ-но иваи» — праздник по случаю выбора имени ребенку.

Спустя 100 дней после рождения ребенка впервые несут в храм.

Когда ребенку исполняется год, перед ним раскладывают различные предметы (например, счеты, серп, кисточку для письма и т. д.) И по тому, какую вещь он возьмет первой, говорят о его будущем.

Третьего марта по всей Японии проходит «хинамацури» — праздник кукол для девочек. В этот день в домах появляются многоярусные подставки красного цвета, на которые выставляются изящные куклы, символизирующие императорскую семью.

Пятого мая проводится праздник «кодомо но хи». В этот день на крышах домов и в садах вывешивается большое количество флагов и знамен, по форме очень похожих на карпа. Их количество зависит от числа проживающих в доме мужчин.

Первое апреля — начало учебного года и своеобразная «инициация» на право быть японцем.

Прочее

Недавно в японских школах была введена еще одна замечательная традиция: привлекать старых японцев и японок, чтобы они преподавали детям ручные ремесла.

Идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»).

Есть мнение, что система образования Японии ориентирована на формирование и воспитание исполнителей, послушных функционеров. Перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить.

Ссылки

  • Система образования Японии
  • Воспитание детей в японском обществе
  • Клуб distant-nik
    Кураторы Клуба

Настя Радужная

​ ​ ​

Главная обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства — это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.

Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.

Мать и дитя — едины

Пот, боль, слёзы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами — именем матери и датой рождения ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.

Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье — обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя — практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом — у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.

Амаэ — тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.

Ребёнок — бог

До 5 лет ребёнку в Японии можно всё

До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок — это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей — это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследование Nihonjin no shitsuke to kyōiku : hattatsu no Nichi-Bei hikaku ni motosuite разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём. Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.

Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.

При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам — своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их сознании формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».

Ребёнок — раб

С 5 до 15 лет ребёнок находится в жёсткой системе запретов

В пятилетнем возрасте ребёнок сталкивается с «суровой действительностью»: он попадает под жёсткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.

Дело в том, что испокон веков японский народ склонен к понятию общинности. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильно развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад). Общественные интересы — превыше всего. Человек — винтик в сложном механизме. Если ты не нашёл своё место среди людей, ты изгой.

Именно поэтому подросших детей учат быть частью группы: «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчуждённости, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими мотивами.

Воспитатель (а они, кстати, постоянно меняются) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов есть, к примеру, делегирование полномочий по надзору за поведением. Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Излюбленные занятия японских малышей — командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.

Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать общепринятые нормы, амаэ сильно расстроится. Это позор не на своём, а на её имени.

Итак, следующие 10 лет жизни ребёнок учится быть частью микрогрупп, слаженно работать в коллективе. Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.

Ребёнок — равный

К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи — необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.

Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.

Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства — это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.

В Telegram-канале «Лайфхакер» только лучшие тексты о технологиях, отношениях, спорте, кино, финансах и многом другом. Подписывайтесь!

Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.

К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи — необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.

Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.

Япония является одной из самых удивительных стран. Во всем мире известно трудолюбие японцев, их упорство, дисциплинированность и бережное отношение к природе.

Предлагаем обратить внимание еще на одну особенность этого народа, которую стоило бы перенять родителям, живущим в любой стране.

Японский подход к воспитанию детей

Люди, которые приезжают в Страну восходящего солнца, удивляются необыкновенному взаимопониманию между разными поколениями японцев. Дети послушные и милые, взрослые адекватные, бабушки и дедушки любящие, но без привычного «сюсюканья»…

Причиной такого единодушия является особая традиция воспитания детей, корни которой уходят в далекое прошлое.

Много веков назад японские матери совмещали работу с воспитанием детей. Но не было никаких детских садиков или сидящих дома бабушек, с которыми можно оставить ребенка, пока не закончится рабочий день. Поэтому малыш всегда был там же, где и его мать. Даже если женщина шла в поле, она приматывала ребенка к себе тканью. При этом она постоянно общалась с малышом, рассказывала, что она делает, и почему. Неудивительно, что ребенок быстрее учился разговаривать, чем ходить.

Что дает такой подход?

Малыш чувствует себя вовлеченным во все жизненные процессы (работу, отдых, прогулки), ему легче развиваться и познавать мир.

Неудивительно, что и сейчас японки предпочитают воспитывать детей согласно такой традиции. Куда бы не шла мама, чем бы она не занималась, малыш всегда рядом с ней — на руках, за спиной или потихоньку идет с ней за руку.

Обычно японские матери сидят дома, пока ребенку не исполнится 3 года. Хотя в стране есть ясли, отдавать в них малыша считается зазорным. Впрочем, как и просить посидеть с ребенком бабушек и дедушек. После того, как малыш отпразднует свое трехлетие, его отправляют в детский сад.

И дома, и в саду ребенка учат проявлять внимание к чувствам — не только к своим, но и других людей, животных и даже неодушевленных предметов. Например, если малыш ударяет машинкой об пол и ломает ее, мама не отберет игрушку, но обязательно сообщит, что ребенок причиняет машинке боль. Не стоит думать, что воспитание ребенка полностью ложится на плечи женщины. С малышами охотно нянчатся и их папы.

Японские правила воспитания

Как уже говорилось, в Японии дети получают много родительского внимания — объятий, разговоров, совместных прогулок и др.

При этом мамы и папы никогда:

  • не повышают голос;
  • не читают нотаций;
  • не применяют телесных наказаний.

Японцы учат детей:

  • вести себя вежливо;
  • быть внимательными к другим;
  • никому не мешать своим поведением.

Что делают японцы, когда ребенок ведет себя плохо?

Закономерно, что родителей интересует, а как же заставить ребенка прекратить баловаться? Японцы не кричат, не наказывают, так как они мотивируют малыша вести себя правильно? Ответ прост — свое недовольство они показывают интонациями и взглядом.

Японские дети безошибочно распознают, когда родители расстроены их поведением, испытывают чувство вины и раскаяния, и пытаются исправиться.

Как видите, в Японии дети купаются в любви и заботе со стороны своих родителей, и с самого своего рождения усваивают принципы жизни в обществе. Безусловно, эта система воспитания очень непривычная для жителей других стран. Но опыт сотни лет показывает, что она невероятно эффективна и помогает выращивать законопослушных, воспитанных и приятных в общении граждан.

Данная статья носит информационный характер.

ООО «Инновационные технологии» благодарит Вас за то,
что вы нашли время и прочли эту информацию.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *