Учебник по филологии

​ ​ ​

Увлекательная научно-популярная литература о современном русском языке и его истории, отмеченная премией «Просветитель».

«Языкознание от Аристотеля до компьютерной лингвистики», Владимир Алпатов

Книга вошла в длинный список 2018 года

Самая свежая книга в этом списке приоткрывает завесу тайны над лингвистической кухней. Автор более 200 работ в этой области объясняет, чем на самом деле занимаются лингвисты, что их интересует, зачем они ездят в отдалённые места нашей планеты и пишут новые компьютерные языки.

Путеводитель по лингвистике от её зарождения и до наших дней исследует бытовую сторону вопроса, позволяя взглянуть на науку как на исторический процесс с человеческим лицом.

Купить книгу

«О чём речь», Ирина Левонтина

Книга вошла в длинный список 2016 года

Продолжение книги «Русский со словарём» представляет собой сборник коротких рассказов о великом и могучем. Левонтина рассказывает, что такое языковая норма и как она изменяется, почему появляются штампы и в чём принципиальные различия синонимичных, на первый взгляд, слов.

Вышло несколько изданий этой книги, и лучше выбирать последнее — более полное и актуальное.

Купить книгу

«Чисто по-русски», Марина Королёва

Книга вошла в длинный список 2015 года

Автор объясняет сложные случаи и наиболее популярные сегодня слова — как в устной, так и в письменной речи.

Формат подачи — словарный, где на каждой странице разбирается отдельный пример. Благодаря этому книгу можно читать с любого места и быстро находить нужную информацию. Зачастую разбору предшествует история из жизни, которая заставляет задуматься, насколько верно мы трактуем смысл известного слов, используя его в том или ином контексте.

Купить книгу

«Как появились названия рек и озёр: популярная гидронимика», Руфь Агеева

Книга вошла в длинный список 2014 года

Чтение для тех, кто интересуется гидронимикой — разделом топонимики, который исследует происхождение названий водных объектов, — или до этого даже не знал такого слова.

Агеева убеждает, что названия хранят в себе ценную информацию о прошлом всего человечества, а их изучение позволяет через язык познавать историю. Что кроется за словом «Байкал»? Почему Чёрных рек в мире значительно больше, чем Жёлтых и Синих? Ответы зачастую удивляют и поражают, позволяя по-новому взглянуть на привычные названия и лучше разобраться в словообразовании.

«Самоучитель олбанского», Максим Кронгауз

Книга вошла в длинный список 2013 года

Ещё одна книга Кронгауза, отмеченная премией. На этот раз лингвист исследует интернет-лексику, рассказывая любопытные истории перехода популярных в Сети слов и выражений в современный русский язык.

Кронгауз разбирается, как интернет меняет язык и надо ли этого опасаться. Активные пользователи отмечают тщательное изучение темы автором и практически полное отсутствие несоответствий.

Купить книгу

«Знаем ли мы русский язык?» (2 тома), Мария Аксёнова

Книга вошла в длинный список 2012 года

Двухтомник, каждая книга которого посвящена отдельной теме. Понравится тем, кто любит копаться в истории лингвистики и следит за своей устной речью.

В первой книге российский издатель и автор телепрограмм про русский язык разбирается в происхождении слов. Аксёнова доказывает, что в большинстве случаев история слова может быть увлекательнее популярного романа. Вторая книга посвящена крылатым выражениям, и после неё ваш язык автоматически станет более образным и богатым.

Купить первый томКупить второй том

«Словарь модных слов. Языковая картина современности», Владимир Новиков

Книга вошла в длинный список 2011 года

Прозаик, критик и доктор филологических наук Владимир Новиков первым из коллег создал остроумные эссе о словах, которые отражают сегодняшнюю языковую картину мира. Как появилось слово «досвидос»? В каком значении сегодня употребляется «дискурс»? Новиков излагает свои версии, с которыми можно поспорить, но сложно назвать безосновательными.

«Словарь» в названии не должен отпугивать: это не скучный текст, а живой и самобытный. Книга больше похожа на художественное произведение, чем на справочник. Автор смотрит на языковые процессы в устной речи с юмором, которого зачастую недостаёт признанным учёным, и от этого словарь только выигрывает.

Купить книгу

«Русский со словарём», Ирина Левонтина

Книга вошла в шорт-лист 2011 года

Небольшие эссе от популяризатора лингвистики Ирины Левонтиной — пример женского взгляда на природу языка.

Текст похож на путеводитель по повседневной речи, которую мы слышим каждый день в метро, на работе, дома, по телевизору, но не всегда придаём ей значение. С присущей женщинам наблюдательностью Левонтина подмечает, как меняется язык, анализируя речи политиков, рекламные тексты и манеру общения, принятую в разных социальных слоях современной России. Автор настаивает, что какие-либо изменения — это не повод для брюзжания, а верный признак того, что язык живёт и развивается, равно как и наше мировоззрение.

Купить книгу

«Почему языки такие разные?», Владимир Плунгян

Книга вошла в шорт-лист 2011 года

Профессор МГУ и сотрудник Института языкознания РАН выпустил образец качественного русского нон-фикшена. Это книга о современной лингвистике, и речь в ней идёт о разных языках. Но русскому, как родному, уделяется почётное место. Автор рассказывает, сколько всего существует языков, по каким законам они изменяются, чем на самом деле русский отличается от китайского и почему существительным нужны падежи, а глаголам — наклонения.

Занимательный научпоп задумывался как книга для детей (Плунгян мастерски говорит просто о сложном), но после выхода нашёл мгновенный отклик у взрослых.

Купить книгу

«Из заметок о любительской лингвистике», Андрей Зализняк

Книга вошла в шорт-лист 2010 года

Известный своей фундаментальной работой о тексте «Слова о полку Игореве», в этой книге Зализняк разоблачает псевдолингвистов Анатолия Фоменко и Михаила Задорнова, из-за которых многие имеют ложное представление об истории языка и происхождении слов. Автор уверен, что этим вопросом должны заниматься профессионалы. И успешно это доказывает.

Критический взгляд на суждения филологов-любителей придаёт книге ту самую остроту, которая держит читательское внимание от первой до последней страницы. При этом в аргументах самого автора сомневаться не приходится.

«Русский язык на грани нервного срыва», Максим Кронгауз

Книга вошла в шорт-лист 2008 года

Известный в сети лингвист и преподаватель собрал под одной обложкой свои статьи, посвящённые вопросам современного языка. Кронгауз не выступает в роли всезнающего профессионала, который сыплет непонятными терминами и делает неочевидные выводы, а смотрит на язык с позиции просвещённого обывателя. Это сближает автора с читателем, позволяя последнему самостоятельно подмечать интересные изменения в лексике и грамматике, следить за сменой языковых норм и выделять главные слова эпохи.

Книга переиздавалась несколько раз, и лучше читать последний вариант — он сильно отличается от предыдущих, так как учитывает лингвистические явления последних лет.

Купить книгу

Зубря одно за другим стихотворения и не понимая их смысла, школьник навсегда теряет интерес к художественному слову. А школьные, да и многие университетские учебники по литературе навевают скуку ещё до того, как успеваешь их открыть. Помочь в усвоении русской классики могут книги виднейших филологов XX века. Сборник трудов Гаспарова позволит понять поэзию, а книга Вайля и Гениса «Родная речь» докажет, что курс литературы может быть по-настоящему интересным. Эти и другие полезные книги по филологии для школьников, студентов и даже преподавателей — в подборке Bookworm Adventure.

Михаил Гаспаров «Избранные труды. Том II: О стихах»

Автору приходилось читать университетский курс анализа поэтического текста. Он состоял из серии монографических анализов отдельных стихотворений — от более простых к более сложным. В каждом стихотворении он начинал с самого очевидного и заканчивал порой неожиданно широкими выводами. С таких разборов и начинается книга: Пушкин, Фет, Лермонтов, юмористический А. К. Толстой, безвестный Усов и другие. Несколько статей посвящены проблеме поэтического перевода. Потом тексты и темы становятся труднее: «Поэма воздуха» Цветаевой, Мандельштам, поздний Брюсов, Хлебников и Лившиц, М. Кузьмин. Общие черты элегий Пушкина в противоположность элегиям Баратынского, стилистика Маяковского в противоположность стилистике Пастернака. Автор — не критик, а исследователь. Здесь нет оценок, только объективный анализ, часто с цифрами, а это порой не менее интересно.

Ефим Эткинд «Разговор о стихах»

Книга известного литературоведа Ефима Эткинда посвящена законам поэзии. В ней идёт речь о слове и контексте, о метафоре и рифме, о ритме и разнообразных его формах, о стилях и литературных направлениях. Это теория, но живая, одухотворённая личностью автора, который беседует с читателем на равных, так как проходит с ним один путь — путь постижения законов искусства.

Юрий Лотман «Структура художественного текста. Анализ поэтического текста»

В издание включены две монографии, составляющие важнейшую часть научного наследия всемирно известного российского филолога, основоположника отечественной семиотики Юрия Лотмана. Художественный текст как результат столкновения нескольких принципиально различных языков и конфликта между ними.; как «сложно построенный смысл», где план содержания и план выражения способны к множественным взаимным перекодировкам; и как структура, способная не только хранить и передавать информацию, но и генерировать новые смыслы, вступая в сложные игровые соотношения с другими текстами и с памятью аудитории. Эти ключевые теоретические положения книги «Структура художественного текста» (1970) получили многоплановое развитие в более поздних работах автора и в трудах учёных московско-тартуской семиотической школы. Преломлением этих идей в стиховедческую плоскость стала книга «Анализ поэтического текста» (1972), которая содержит разбор конкретных произведений русских поэтов (от Батюшкова до Заболоцкого) с точки зрения их художественной структуры.

Энциклопедический словарь юного литературоведа

Словарь в доступной и занимательной форме знакомит читателей с основами литературоведения — науки о развитии литературы, её родах и жанрах, направлениях и методах. А также с важнейшими проблемами теории и истории литературы, литературной критики, с принципами и приёмами анализа поэтических и прозаических произведений, с литературоведческой терминологией, крупнейшими представителями русского и советского литературоведения. Словарь призван воспитывать у учащихся осознанный интерес к литературе — отечественной и мировой. Научить самостоятельному анализу художественных произведений, их пониманию и оценке. Для школьников среднего и старшего возраста.

Наталия Николина «Филологический анализ текста»

Учебное пособие знакомит студентов с различными приёмами анализа текста и разными жанрами и формирует у них представление об основных понятиях современной лингвистической поэтики. Теоретические понятия раскрываются на конкретном материале. Для анализа привлекаются художественные произведения русских писателей XIX–XX веков. Для студентов высших педагогических учебных заведений. Кроме того, может быть интересна преподавателям средних школ и колледжей.

Борис Томашевский «Теория литературы. Поэтика»

Предлагаемая книга — переиздание известного учебника, вышедшего последний раз в 1931 году. По мнению специалистов, этот учебник до сих пор остаётся одним из лучших руководств по теоретической поэтике. Рассчитан на студентов и преподавателей русской литературы гуманитарных вузов.

Юрий Лотман «Беседы о русской культуре: быт и традиции русского дворянства»

Как и многим выдающимся учёным, Лотману было трудно оставаться в рамках одной научной дисциплины. Его исследования были посвящены не только литературе XVIII и XIX веков, но и истории русской общественной мысли, теории искусства, культурологии. В конце 1980-х годов он читал на телевидении лекции о быте и традициях русского дворянства. Эти телепередачи собирали у экранов миллионы зрителей. На основе телевизионного цикла лекций учёным и была создана книга «Беседы о русской культуре». Она погружает читателя в эпоху XVIII — начала XIX века, которая представлена через реалии повседневной жизни: табель о рангах, домашнее образование, великосветский бал, дуэль, карточная игра и другие. Благодаря разнообразию привлечённых документальных источников, широте обобщений и доступности изложения это исследование до сих пор остаётся популярным.

Юрий Федосюк «Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века»

Без преувеличения можно сказать, что представляемая книга Юрия Федосюка (1920–1993) — явление уникальное. На протяжении десятилетий исследовательской работы автор собрал колоссальный материал, отражающий в забытых или непонятных современному читателю словах материальную и духовную культуру русского народа. Примеры, взятые из широко известных произведений русских писателей-классиков, охватывают литературу XVIII–XX веков. Книга адресована школьникам, студентам, преподавателям и всем, кто любит отечественную словесность.

Юрий Лотман «В школе поэтического слова. Пушкин. Лермонтов. Гоголь»

Книга, предназначенная учителю-словеснику, познакомит с методами анализа литературного текста и покажет образцы применения этих методов к изучению произведений Пушкина, Лермонтова и Гоголя. Литературоведческий анализ даётся на материале как включённых в школьную программу произведений, так и непрограммных. Работа будет способствовать повышению филологической культуры читателей.

Петр Вайль, Александр Генис «Родная речь. Уроки изящной словесности»

«Читать главные книги русской литературы — как пересматривать заново свою биографию. Жизненный опыт накапливался попутно с чтением и благодаря нему… Мы растём вместе с книгами — они растут в нас. И когда-то настаёт пора бунта против вложенного ещё в детстве отношения к классике», — написали Петр Вайль и Александр Генис в предисловии к самому первому изданию своей «Родной речи».

Авторы, эмигрировавшие из СССР, создали книгу, которая вскоре стала настоящим, пусть и немного шутливым, памятником советскому школьному учебнику литературы. Мы ещё не забыли, как успешно эти учебники навеки отбивали у школьников всякий вкус к чтению, прививая им стойкое отвращение к русской классике. Авторы «Родной речи» попытались снова пробудить у детей и их родителей интерес к отечественной изящной словесности. Похоже, попытка увенчалась полным успехом. Остроумный и увлекательный «антиучебник» Вайля и Гениса уже много лет помогает выпускникам и абитуриентам сдавать экзамены по русской литературе.

Михаил Гаспаров «Русский стих начала XX века в комментариях»

Антология экспериментального русского стиха от глубокого знатока русской поэзии Гаспарова содержит ценнейший стиховедческий материал, который откроет читателю много неизведанного. Композиция книги — от «стихотворений в прозе» к верлибру, или «свободному стиху», от ритмической и рифмованной прозы к белому и полурифмованному стиху и так далее. Включение ритмики, метрики, строфики помогает созданию стройной стиховедческой картины. Книгу завершают предельно сжатые, оригинальные справки об авторах.

Владислав Холшевников «Основы стиховедения. Русское стихосложение»

Автор учебного пособия — профессор филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета Владислав Холшевников (1910–2000). В основу книги положен курс лекций по теории литературы, читавшийся автором на протяжении 40 лет в университете. Стиховед с мировым именем, блестящий специалист по истории и теории литературы Холшевников исправлял и дополнял каждое следующее издание в соответствии с достижениями современного стиховедения и собственными научными исследованиями. Это позволило книге стать классическим учебником по основам стиховедения. Настоящее издание исправлено и дополнено автором. Для студентов филологических факультетов университетов, преподавателей русского языка и литературы, а также для всех интересующихся русским стихом.

Гастон Доррен. Лингво: языковой пейзаж Европы. М.: КоЛибри, 2016

Книга Гастона Доррена — это необременительная прогулка по языковому разнообразию Европы. Строгие учёные, может быть, придерутся к тому, как автор собирает вишенки с тортов и, кажется, даже не подозревает о том, что такое систематическое изложение. Но главная задача книги — предложить читателю полюбить языки. И это задание она блестяще выполняет. Для каждого языка автор выбирает какую-нибудь особенность (интересная история, яркий человек, стоявший у истоков литературного языка, и так далее) и рассказывает об этой особенности тоном заинтересованного любителя, который всякий раз немножко удивляется: «Надо же, в каких-то языках бывают падежи? Надо же, они ещё и пишут не латиницей?» А в конце разговора про каждый язык автор радует читателя словами, которые были из этого языка заимствованы в английский, и просто какими-нибудь занятными словами этого языка:

Финский экспортировал в английский только одно слово, но какое удачное – sauna!

Giratutona — буквально переводится как шеевёрт: человек, который всегда держит нос по ветру. В 2004 г. специальное жюри признало giratutona самым красивым романшским словом.

Владимир Плунгян. Почему языки такие разные. М.: Русистика, 2017

В отличие от Гастона Доррена, Владимир Плунгян не пытается изобразить наивное удивление. Хотя восхищение языковым разнообразием мира проявляется и в его книге. В принципе, эта книга могла бы служить университетским учебником для 1-го курса, но она так увлекательно написана, что даже стесняешься давать её студентам: ведь серьёзная наука якобы должна быть немного непонятной.

Автор рассказывает, как изменяются языки, что такое родство языков и насколько по-разному может быть устроена грамматика. Плунгян — известный специалист в области грамматической семантики. То есть он изучает, как смыслы выражаются в грамматике языков мира. Неудивительно, что особенно подробно в книге описана именно эта область. Например, про глагольное время автор сообщает, что язык не обязан различать прошедшее, настоящее и будущее. Может быть только прошедшее и непрошедшее (так устроены японский и финский), а может быть, наоборот, гораздо больше времен: отдельные времена для событий, произошедших только что, несколько дней назад, около месяца назад и очень давно (так устроены некоторые языки банту в Африке).

До разговора о языках Европы, как у Доррена, Плунгян тоже доберётся; но это произойдёт в самой последней главе книге, и после всего прочитанного читатель поймёт, что языков в лучше всего знакомой ему части света и правда «ничтожно мало по сравнению с остальными континентами».

Светлана Бурлак. Происхождение языка. М: Альпина нон-фикшн, 2019

Эта книга посвящена теме, о которой в приличном лингвистическом обществе раньше было говорить не принято. Широко известно, что в 1866 году в статуте только что основанного Парижского лингвистического общества вторым же пунктом было сказано, что работы о происхождении языка (равно как и об изобретении универсального мирового языка) не принимаются к рассмотрению — и это не случайно, поскольку долгое время эта тема была поводом для самых буйных фантазий, выходящих далеко за пределы науки. Но в последние годы вопрос о происхождении языка вернулся в научное русло — в частности, благодаря тому, что лингвистика стала активно взаимодействовать с другими науками: с физиологией, генетикой, археологией и так далее.

Светлана Бурлак открывает свою книгу главой, в которой обсуждает, что такое вообще человеческий язык — ведь для того, чтобы говорить о происхождении языка, стоит понять, что же собственно произошло. «С моей точки зрения, ключевым моментом возникновения языка является превращение коммуникативной системы в достраиваемую: именно с этого момента количество знаков становится потенциально бесконечным и позволяет коммуникативной системе обзавестись всеми теми характеристиками, которые и составляют уникальность человеческого языка», — говорит Бурлак. Здесь особенно показательны слова «с моей точки зрения»: автор не подаёт своё мнение как догму. Так построена вся книга, в которой Бурлак обстоятельно и беспристрастно излагает современные теории происхождения языка. Правда, из этого следует, что когда вы закроете эту книгу, то не будете знать единственно верный ответ на вопрос, откуда взялся язык, но это и к лучшему.

Стивен Пинкер. Язык как инстинкт. М.: URSS, 2016

Стивен Пинкер — один из самых известных современных американских публичных интеллектуалов. В последние годы он стал всё больше писать про достижения гуманизма и прелести прогресса, но книга «Язык как инстинкт», принёсшая ему популярность, появилась ещё в 1994 году, когда он не выходил так далеко за пределы лингвистики. В этой книге он показывает, что язык — это не школьные правила и запреты, а сложная система, к изучению которой у человека есть врождённая способность (именно из этого исходит так называемая генеративная грамматика, основоположником которой является Ноам Хомский). От того, как вообще человек способен усвоить язык, автор переходит к анализу синтаксических структур и показывает, что предложения устроены иерархическим образом — из частей, которые, в свою очередь, состоят из более простых частей, и так далее (например, как на этой картинке, где нарисована схема предложения The happy boy eats ice-cream ‘Счастливый мальчик ест мороженое’).

Может показаться странным, что у Пинкера всё начинается с синтаксиса, ведь мы привыкли к тому, что учебники языкознания идут по возрастающей: от более мелких единиц (звуков) к более крупным (к словам), и только затем к предложениям. Однако это объясняется тем, что в фокусе внимания генеративной грамматики находятся именно предложения: синтаксис — наиболее интересная для Хомского и его последователей область, поскольку то, как мы можем с использованием ограниченного набора синтаксических структур и правил строить бесконечное множество предложений, и есть главная характеристика человеческого языка.

В конце концов автор добирается и до вопроса о происхождении языка, а ещё одну очень полемическую главу посвящает прескриптивистам. Это те, кто концентрируется на том, чтобы выбрать один вариант из нескольких существующих (например, звони́т, а не зво́нит), и пытаются заставить всех говорить именно так, вместо того чтобы задумываться о том, как же на самом деле устроен язык.

Илья Николаев, Ольга Митренина, Татьяна Ландо (ред.). Прикладная и компьютерная лингвистика. М.: URSS, 2016

Мы совершенно не удивляемся тому, что Яндекс находит нужные документы по нашему запросу, Google Translate умеет переводить с сотни языков, а голосовые помощники разговаривают с нами так, что их почти не отличить от живых людей. Но за этими достижениями стоит кропотливая работа компьютерных лингвистов, которой они занимаются более полувека. Читатель этой книги, может быть, немного разочаруется, когда поймёт, сколько мелких технических трудностей нужно преодолеть, чтобы у компьютера всё получилось: например, уже из первой главы становится понятно, что даже для того, чтобы просто выделить в тексте части речи, нужен сложный математический аппарат, который всё равно не даёт стопроцентного качества.

Книга делится на две части — «Компоненты» и «Направления». В первой из них рассказывается про технические основы компьютерной лингвистики, а во второй — про решение конкретных задач: что нужно для того, чтобы создать систему машинного перевода, извлечь информацию из текста или разработать чат-бота. Это показывает, что компьютерная лингвистика во многом фокусируется на отдельных небольших проблемах: мы не учим компьютер понимать и использовать язык в целом, а учим делать что-то очень конкретное, выбирая те детали, из которых можно построить механизм для решения той или иной задачи.

Впрочем, по мере развития искусственных нейронных сетей и новых способов представления значения в памяти компьютера ситуация меняется: мы постепенно движемся к тому, чтобы машина всё-таки овладела языком по-настоящему (в поисках подробностей можно ввести в поисковик слова BERT или ELMo и почитать статьи вроде вот этой). Поскольку развитие происходит стремительно, неудивительно, что в книге, которая вышла три года назад, многие новые идеи не отражены: например, нейронным сетям посвящено только две страницы — но это не отменяет того, что это хорошее введение в компьютерную лингвистику.

* * *

Напоминаем про предыдущие выпуски рубрики «От простого к сложному»:

Пять книг о скандинавской мифологии

Пять книг о феминизме

Пять книг об эволюции

Пять книг о Серебряном веке

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *