Как живут в Японии?

До середины XVIII столетия Япония была полностью закрытой для европейцев. Мы о них ничего не знали, как и они о нас, развитие цивилизаций не пресекалось. Именно этим объясняются такие огромные различия между нами. Это касается всего: менталитета, внешнего вида, народных традиций, архитектуры и т. д.

Как живут в Японии обычные люди

Как живут в Японии обычные люди

Особенности Японии

И вот уже более 250 лет эта страна не перестает удивлять всех приезжающих сюда иностранцев. Это особо уважительное отношение друг к другу, привычка власти постоянно при каждой встрече благодарить своих избирателей и служить только им, а не наоборот. Несмотря на частые стихийные бедствия, японцы быстро самостоятельно справлялись со всеми огромными проблемами, причем в стране полностью отсутствует такое понятие, как мародерство и попытки наживаться на бедствии своих соотечественников.

Япония

Япония

Всего через сто лет Япония стала заслуженным лидером среди наиболее развитых мировых стран. И это при том, что в стране нет запасов нефти и газа, леса и полезных ископаемых, плодородной земли и бескрайних просторов. На нескольких относительно небольших островах проживает около 120 млн. японцев. Они сумели свободно разместиться на небольшой площади и при этом не уничтожить первозданную природу.

О Токио и Японии можно говорить бесконечно, настолько разнообразна и увлекательна эта страна

О Токио и Японии можно говорить бесконечно, настолько разнообразна и увлекательна эта страна

Что касается религии, то они никогда между собой не воевали, не навязывали религиозные взгляды огнем и мечом, как это часто делали и делают христиане. Японцы тихо молятся своим божествам и никому не запрещают придерживаться иных религиозных течений. Как же живут в Японии обычные люди? Чем они отличаются от наших соотечественников?

Религия в Японии

Религия в Японии

Расписание дня

Японцы не мыслят себя без работы, любой трудовой деятельностью они занимаются до глубокой старости. И не потому, что им не хватает денег на обеспеченную старость, а потому, что иначе не мыслят своей жизни. Любовь к труду отчасти объясняет долголетие японцев, средняя продолжительность жизни которых на первом месте в мире и превышает 82 года. День у простых японцев делится на три части, каждая из них имеет свою продолжительность, но все одинаково важны.

  1. Работа. Для современных японцев это самое важное занятие заметно оттеснило все остальные. Если еще не так давно на первом месте уверенно располагалась семья, то сегодня приоритеты изменились. На работе средний японец проводит не менее десяти часов в день. Если к ним еще прибавить время на дорогу туда и обратно, а это не менее двух часов, то большая часть суток уходит на трудовую деятельность. Мы еще не упоминали об обязательном посещении многочисленных корпоративных мероприятий, они считаются обязательными для сплочения коллектива. Отпуск не превышает двух недель. Кстати, правительство Японии очень обеспокоено таким состоянием дел и на законодательном уровне обязывает своих сограждан работать меньше, а отдыхать больше. Для примера можно сравнить ситуацию в нашей стране, но, кроме продолжительности рабочего дня, следует иметь в виду и производительность. Сразу станет понятно, с чем связана огромная разница в уровнях жизни.
    Для японцев работа - это самое важное

    Для японцев работа — это самое важное

  2. Семья. Отношение к семье в корне отличается от европейских традиций. Поднять руку на ребенка или супруга – государственное преступление, такие действия никогда не найдут понимания у родственников, соседей, полицейских и судей. Еще одно отличие – многие в Японии женятся и выходят замуж отнюдь не по любви, а по расчету. Здесь это называется «антей». Что это значит? Жених или невеста должны иметь личные сбережения в размере не менее 5 млн. иен (≈ 50 тыс. долл.) и хорошую стабильную работу. Должна быть перспектива карьерного роста. Большое преимущество имеют те, у кого есть собственное жилье. Очень редко японка рискнет создать семью только по любви, на первое место многие ставят «антей». Правда такие запросы невест докатились и к нам, к сожалению, слово любовь будущие молодожены упоминают намного реже, чем слово деньги. Жениться и выходить замуж в Японии принято до тридцати лет, если к этому времени семьи нет, то окружающие смотрят неодобрительно. Кроме того, такие люди не имеют перспективы серьезного карьерного роста, их редко приглашают в гости.
    Японская семья

    Японская семья

    Японская валюта

    Японская валюта

  3. Отдых. Несмотря на то что по времени он краткосрочен, все японцы придают ему большое значение и стараются использовать по максимуму. Хобби становится основанием для причисления к той или иной социальной группе, а на это обращается очень большое внимание. Часто менять группы простые японцы не могут, да и не желают. Одни ищут товарищей – любителей фотографии, другие увлекаются икебаной, третьи изучают иностранные языки. Причем они не обращают большого внимание на успехи в том или ином хобби, главное делать это искренне и получать настоящее удовольствие. Можно годами изучать несколько иностранных фраз, это не проблема. Достаточно лишь иметь удовольствие от каждого нового выученного слова и регулярно посещать занятия.
    Японцы очень сильно отличаются от граждан других стран, а кому-то они могут даже показаться странными

    Японцы очень сильно отличаются от граждан других стран, а кому-то они могут даже показаться странными

Уровень жизни среднего японца

Уровень ВВП на душу населения в 2017 году в Японии почти 40 тыс. долл., в России менее 11 тыс. долл. Причем следует помнить, что Япония продает только ту продукцию, которая изготовлена руками ее граждан, страна не имеет нефти, газа, алмазов, леса, металлов и прочих богатств, подаренных некоторым странам природой. Доходы от продажи нефти и газа в РФ превышаю 50% ВВП, к ним надо прибавить стоимость реализации сырья, полезных ископаемых и с помощью простых арифметических действий можно узнать количество товаров, выпускаемых предприятиями нашей страны – реальный ВВП, получаемый за счет промышленных товаров глубокой переработки. Средний уровень жизни соответствующий.

Япония оказалась на третьей строчке рейтинга

Япония оказалась на третьей строчке рейтинга

Японские города поражают приезжих своими цивилизационными достижениями, а деревни размеренностью жизни, чистотой улиц и ухоженностью домов. При этом везде порядок, уважение к закону, желание сохранить природу. Все городские службы работают идеально, если по графику автобус должен приехать в 12:00, то точно в это время он будет на остановке.

Обычный японец относится к одежде очень ответственно, при этом не имеет значения цена его одежды, имеет значение только аккуратность. Таким образом, они выражают уважение ко всем окружающим. А уважение к согражданам – отличительная черта характера японцев, об этом мы уже немного упоминали в этой статье выше.

Как одеваются японцы

Как одеваются японцы

Повсеместное ощущение достатка присутствует везде, и это подтверждается статическими рейтингами. Япония входит в первую пятерку стран по безопасности личности, здесь практически отсутствует преступность на улицах. Именно эта преступность по большей части объясняется уровнем жизни – если у людей не хватает средств для удовлетворения элементарных потребностей, то они просто вынуждены воровать на улице. Высокий средний уровень жизни в Японии почти ликвидировал уличную преступность. Это не заслуга полиции, хотя и она внесла свою лепту, а заслуга государства, которое сумело вывести сограждан из бедности.

Полиция Японии

Полиция Японии

Средняя зарплата и стоимость жизни

Средние зарплаты всегда определяются в долларах, но они не могут точно отображать уровень жизни. Есть страны с ежемесячной зарплатой всего в несколько десятков долларов, на эти деньги в Америке или Европе можно прожить 1–2 дня. Как же выживают люди с такими низкими доходами? Очень просто, в бедных странах такие же невысокие цены на все продукты и товары. Это нужно понимать при анализе данных о средних зарплатах.

Минимальная зарплата по всему миру

Минимальная зарплата по всему миру

Чистый доход среднестатистической японской семьи в 2016 году составляет 2,3 тыс. долларов в месяц на одного члена семьи, а средняя зарплата 3,4 тыс. долл. Интересно, что более 68% населения страны имеет средние доходы, это один из самых высоких показателей среди развитых стран. К примеру, в РФ к среднему классу относится лишь примерно 40% населения.

Стоимость продуктовой корзины

Как и во всех странах, стоимость жизни значительно отличается в городах и сельской местности. Самые высокие цены на продукты питания и жилье в Токио, они примерно на 30–40% выше, чем в небольших по количеству населения городках. Но в столице месячный доход в 200 тыс. иен (104 тысячи рублей) считается низким, а средний составляет 400 тыс. иен (208 тысяч рублей). Высокий доход 400 тыс. иен (260 тыс. рублей). Такие зарплаты с лихвой порывают высокие цены.

Цены в Японии на продукты

Цены в Японии на продукты

Обратите внимание, как невелика разница между доходами. Низкий и средний отличаются в два раза, а высокий и средний только на 25%. Умное правительство в умном государстве ликвидировало причину недовольства из-за несправедливых доходов. Кстати, после Второй мировой войны парламент принял постановление, обязывающее всех депутатов передвигаться на велосипедах до тех пор, пока обыкновенный японец не сможет купить автомобиль на среднегодовую зарплату.

Минимальная почасовая зарплата строго контролируется государством и не может быть ниже 900 иен (470 рублей). И это при том, что стоимость жизни в Токио примерно такая же, как и в Москве. Литр молока в пределах $ 1,5, десяток яиц можно купить по $ 1,8. Частный детский сад стоит $ 340 в месяц, а бензин за литр $ 1,1.

Закуски из риса

Закуски из риса

Общее мнение большинства рейтинговых агентств – продуктовая корзина для среднего японца обходится не очень дорого, он может себе позволить не только самое необходимое, но и настоящие деликатесы. Цены намного ниже, чем в некоторых европейских странах, особенно на фоне довольно больших средних зарплат.

В среднем, цены в Японии примерно в 1,6 раз превышают отечественные. Но обычный японец зарабатывает примерно в пять раз больше обычного россиянина.

Японские автомобили

Японские автомобили

Налоги

Государство имеет три вида обязательных налогов, отклонение от их уплаты считается неприемлемым для японцев. Они не только боятся неизбежного наказания со стороны правоохранительных органов, но и осуждения знакомых и родственников. Японцы заботятся о государстве, зная что оно обязательно деньги расходует только для потребностей нуждающихся в дополнительной защите.

Все граждане, имеющие доходы, должны уплачивать налог на проживание в Японии, страховой и подоходный налоги. Это обязательные платежи, на их выплату не влияют постановления местных органов самоуправления.

Виды налогов в Японии

Виды налогов в Японии

Интересный факт. Если оба супруга работают, то они платят уменьшенные суммарные налоги, чем бы платил только один работающий.

Таким нехитрым, но очень эффективным способом, государство старается привлечь к труду максимальное количество своих граждан. За счет этого 73% всех жителей страны в возрасте 15–64 лет имеют официальную работу. По уровню образования Япония не имеет себе равных, профессиональные навыки среднестатистического японца выше всяких похвал. Если к этим характеристикам прибавить еще огромную ответственность и добросовестность рабочих, то можно понять, чем объясняется высочайшее качество продукции японских компаний.

Налоговая система Японии

Налоговая система Японии

Бытовые услуги

Как ни странно, обыкновенные японцы, проживающие в городах, довольно много денег расходуют на различные бытовые услуги. Они не имеют желания заниматься стиркой и уборкой, готовкой пищи и ежедневными работами по уходу за домом. Поступают так по нескольким причинам.

Причины Краткое описание
Свободное от основной работы время надо посвящать отдыху, а не решению бытовых проблем

Свободное от основной работы время надо посвящать отдыху, а не решению бытовых проблем

Обычные японцы очень ценят отдых и стараются провести его с максимальной для себя пользой.
Надо дать возможность заработать другим согражданам

Надо дать возможность заработать другим согражданам

Если, к примеру, японец работает в офисе или большой компании, то он старается обеспечить работой уборщиков, парикмахеров, слесарей, строителей и т. д. Простому японцу не жалко денег для оплаты их труда, он понимает, что чем больше людей имеют возможность честно зарабатывать, тем спокойнее и благополучнее жизнь у него.
Каждый должен быть специалистом только своего дела

Каждый должен быть специалистом только своего дела

Если японец работает на стройке каменщиком, то он никогда не возьмется за ремонт автомобиля или монтаж сантехнического оборудования. Он уверен, что физически невозможно знать несколько специальностей на очень высоком уровне. И это действительно так, каждый человек должен заниматься только тем, что умеет делать профессионально, и отвечать за результаты своего труда.

Автомобили

Для простого японца автомобиль – не предмет роскоши или гордости, а средство для передвижения. Покупают его только в случае необходимости. В городах отлично работает общественный транспорт, иметь автомобиль нет крайней необходимости. Соответственно, обыкновенные городские жители имеют относительно небольшое количество машин. У сельских жителей все наоборот, они работают в больших промышленных зонах, и только личный автомобиль может гарантировать своевременный приезд на работу.

Японский общественный транспорт

Японский общественный транспорт

Вывод

Почему обычные люди в Японии хорошо живут? По трем причинам.

  1. Много трудятся. При этом очень ответственно относятся к своей работе.
  2. Уважают действующие законы и любят свою родину. Это чувство взаимно – государственные чиновники так же уважительно относятся ко всем гражданам. Обратите внимание, как почтительно они кланяются людям перед выходом на трибуну, и сравните отношение чиновников к простым людям в нашей стране.
  3. В руководящие органы подают умные граждане, принимающие адекватные законы, не мешающие жить обычным японцам.

Вот и все простые секреты, каждая страна может выполнить их. Дело за малым – за желанием.

Начиная с ранних стадий распространения инфекции, правительство Японии с учётом рекомендаций экспертов при принятии мер уделяет особое внимание следующим моментам.
Во-первых, это необходимость максимально сократить количество контактов между людьми. В связи с этим правительство призывает граждан избегать так называемых «трех тесных факторов», т.е. тесных (закрытых) помещений, тесных скоплений и тесных контактов между людьми.
Во-вторых, это выявление и ликвидация кластеров и совершенствование системы оказания медицинской помощи. Тем самым Япония стремится предотвратить взрывное распространение инфекции и сократить до минимума количество тяжелых случаев заболевания и летальных исходов.
Так как и после снятия режима ЧС невозможно свести риск заражения к нулю, базовая политика заключается в постепенном повышении уровня социально-экономической деятельности при одновременном контроле риска заражения. Таким образом, после снятия режима ЧС правительство просит население следовать предложенным экспертами принципам «нового образа жизни», включающим в себя необходимость избегать «трех тесных факторов», а также инструкциям для различных отраслей промышленности. Кроме этого, предпринимаются конкретные меры, такие как стратегическое проведение ПЦР-тестирования в местах, где существует высокий риск заражения, а также требование тщательного соблюдения инструкций в клубах, ресторанах, и других местах, где возможны контакты. Также укрепляются функции медицинских центров путём увеличения численности медицинского персонала и т.п.
Правительство Японии принимает меры по предотвращению распространения коронавирусной инфекции, внимательно наблюдая за ситуацией внутри страны, и одновременно с этим прилагает усилия для поддержания социально-экономической деятельности общества.
Исходя из ситуации с инфекцией, в настоящее время в следующих регионах введены режим ЧС либо усиленные меры по предотвращению вспышек инфекции.
(1) Режим чрезвычайной ситуации

Период осуществления Префектуры
С 25 апреля 2021 г. по 31 мая 2021 г. Токио, Киото, Осака, Хиого
С 12 мая 2021 г. по 31 мая 2021 г. Айти, Фукуока
С 16 мая 2021 г. по 31 мая 2021 г. Хоккайдо, Окаяма, Хиросима
С 23 мая 2021 г. по 20 июня 2021 г. Окинава

* В вышеуказанных регионах принимаются тщательные меры по предотвращению заражения, включая дальнейшее усиление мер в ситуациях, связанных с приемом пищи и питья, которые являются основной отправной точкой распространения инфекции, а также меры по ограничению перемещений граждан, в том числе с учетом растущего числа людей, инфицированных мутантными штаммами.
(2) Усиленные меры по предотвращению вспышек инфекции

Период осуществления Префектуры
С 20 апреля 2021 г. по 31 мая 2021 г. Сайтама, Тиба, Канагава
С 25 апреля 2021 г. по 31 мая 2021 г. Эхимэ
С 9 мая 2021 г. по 31 мая 2021 г. Гифу, Миэ
С 16 мая 2021 г. по 13 июня 2021 г. Гунма, Исикава, Кумамото

* В вышеуказанных регионах в течение периода и в зонах, определяемых каждой префектурой, будут тщательно приниматься эффективные меры, в том числе в ситуациях с высоким риском заражения, которые являются основной отправной точкой для распространения инфекции, включая ситуации, связанные с приемом пищи и напитков.

Анастасия переехала в Японию еще в детстве — она навещала родителей на летних каникулах и так и осталась жить с ними. Девушке пришлось учить японский с нуля, но благодаря упорству, трудолюбию и поддержке окружающих ей удалось освоиться и найти свое место под восходящим солнцем. В рамках цикла материалов о россиянах, перебравшихся за границу, «Лента.ру» публикует ее историю.

Я родом с прекрасного острова Сахалин, но так сложилось, что я с родителями с детства переехала жить в Японию. Это было в двухтысячные, когда получить разрешение на въезд в страну было не так-то просто. К счастью, японские корни позволили нам перебраться в Страну восходящего солнца, где мы живем и по сей день.

Подкупили велосипедом

У меня не было особого представления о Японии, так как до переезда я ни разу там не была. Единственное, я знала, что в Японии делают отличную технику: в нашей квартире ее было очень много. Никогда не забуду музыкальный центр, который на время отсутствия родителей заставлял наших соседей немного понервничать, так как мы с сестрой любили громко слушать на нем Modern Talking.

Впервые о Японии я задумалась, когда к нам в Россию прилетели бабушка с дедушкой, которые на тот момент жили в городе Аомори. Дедушка подарил мне японско-русский словарь, сделанный из рисовой бумаги, который мне безумно полюбился, потому что я впервые увидела рисовую бумагу и в принципе узнала о ее существовании. Тогда же я выучила первую свою фразу на японском языке, которая звучит как «Хара иппай», что в переводе на русский означает «обожраться».

Дело в том, что в этот момент у нас дома как раз было застолье в честь приезда дедушки и бабушки. Я нашла в словаре слово «объелся» и, недолго думая, решила подойди к дедушке, похлопать ладошкой ему по животу и сказать ту самую фразу. На тот момент, конечно же, я и представить не могла, что перевод не совсем точный. Услышав, как дедушка заливается от смеха, я решила, что все нормально. Поэтому, когда я приехала в Японию, в моем словарном запасе была не слишком вежливая фраза, о чем я и не подозревала. Зато все японцы очень над ней смеялись.

В общем, когда я ехала в Японию, я совершенно не знала, чего ожидать. Решила остаться я и вовсе спонтанно: родители подкупили меня тем, что купят велосипед. Для ребенка из маленького российского городка это было просто мечтой. Конечно, это не единственная причина остаться в Японии, но самая смешная. Я всегда всем про это рассказываю, когда отвечаю на вопрос, почему я переехала.

Поддержка

Я не могу сказать, что мне было безумно сложно, потому что меня поддерживала моя семья. Родственники всегда были готовы выслушать меня и помочь, чем могут. Конечно, были различного рода нюансы, но мы все это преодолели.

Например, по приезде в Японию я совсем не знала японский. Японцы, в свою очередь, очень плохо говорят по-английски, так что языковой барьер стал для меня огромной проблемой. До начала учебного года, который у нас начинается с апреля, я ходила на занятия по японскому языку в мэрию. Мой преподаватель совершенно не говорил на русском, поэтому обучение проходило на уровне жестов и картинок.

1/1Фото: @natchi_sakumi

Я очень благодарна тем людям, которые помогали мне на первых порах и делали это так, будто это касалось непосредственно их самих. Они относились ко мне так хорошо, что у меня ни разу не возникло желания все бросить и вернуться назад в Россию, хотя было сложно, а иногда совершенно непонятно.

Мне пришлось резко повзрослеть, но я четко понимала, что, не выучив язык, я просто не смогу здесь реализоваться как личность. Поэтому я постоянно думала, что это все нужно только мне одной, что от этого зависит мое будущее. А еще я очень сильно хотела показать родным, что шанс, который они мне предоставили, я использую по полной.

Школа и институт

Когда только я приехала в Японию, я пользовалась популярностью среди японцев. Им всем было безумно интересно потрогать мягкие волосы иностранки. В семье даже подшучивали, что все мои одноклассники вытирают руки о мои волосы, потому что в школу я уходила с чистыми волосами, а возвращалась с сальными. И это в каком-то смысле было правдой, так как на переменах ребята сажали меня на стул и в порядке живой очереди подходили ко мне, чтобы потрогать мои волосы и высказать свое восхищение.

Из-за сложностей с языком мне было трудно найти друзей. Тем не менее в школе у меня сразу появились две подруги, которые, несмотря на языковой барьер, всячески меня поддерживали и брали с собой гулять, а на все праздники мы дарили друг другу подарки.

Со школой мне безумно повезло. Во-первых, там учились мои двоюродные братья. Во-вторых, учителя, завуч и директор школы относились ко мне, как к хрусталю. На переменах и в обед мне помогали освоить японский. С директором мы учили слова, а с завучем мы изучали иероглифы, я очень им благодарна.

В свою очередь, на уроках английского языка я помогала ребятам в правильном произношении и читала им книги на английском языке.

Институт и взрослая жизнь

После того как я съехала от родителей в другой город, мне сильно помогал куратор в институте. Он знал, что я приехала в этот город одна и у меня здесь никого нет, потому заменил мне близких людей на время обучения. Чтобы вы понимали, этот человек звонил мне каждое утро, чтобы разбудить меня, так как у меня была проблема с этим. За это, если честно, очень стыдно перед ним. Когда я сильно болела, он приезжал ко мне домой и привозил всякие вкусности и лекарства, которые передавала его жена. Когда мне было что-то непонятно, после пар он для меня проводил лекции по разбору тем.

Больше всего меня тронуло, что он плакал, когда я получала диплом. До сих пор я поддерживаю общение с ним. Когда я выпускалась, он сказал мне, что он и его семья всегда рады видеть меня у себя дома. Каждый год перед Рождеством я отправляю для его семьи что-нибудь вкусненькое в знак благодарности за оказанную мне поддержку.

1/1Фото: @natchi_sakumi

Сейчас я работаю профессиональным медицинским переводчиком и риелтором, а также участвую в модельных показах и фото- и видеосъемках. До этого мне приходилось работать везде, где только можно. От репетитора русского языка до мастера на все руки. Мне приходилось и траву в поле косить, и бревна таскать, и даже управлять настоящей снегоуборочной машиной.

Я считаю, что плохой работы не бывает, а деньги не пахнут. Поэтому, когда мне предлагают помочь с организацией фестиваля или просят продавать на празднике сувениры или еду, если по времени у меня все сходится с моей основной работой, я никогда не отказываюсь. Бывало и такое, что приходилось работать 24 на 7, и мне это было в кайф. Если бы у меня было еще больше времени, то я бы взвалила на себя еще больше работы.

Японские особенности

Во-первых, все японцы считаются жуткими трудоголиками. При этом я не могу сказать, что они безумно любят вкалывать, но, тем не менее, делают это так, что многим не помешало бы у них поучиться.

Вторая особенность — сильный контраст в общении. С одной стороны, японцы очень уважительно относятся друг к другу, особенно старшее поколение. Я могу ошибаться, но, по-моему, это самая вежливая нация в мире. С другой стороны, японцы довольно безразличны друг к другу и холодны. Они не умеют выражать свои чувства, редко помогают старшим и часто проходят мимо тех, кто оказался в беде.

Допустим, если вы спросите, как пройти в библиотеку, то вам не просто объяснят, как пройти, но еще и любезно согласятся сопроводить, даже если вы об этом не просили. В то же время — если увидят, что какая-нибудь бабушка будет нуждаться в помощи, то к ней редко кто-то подойдет и поможет.

Я это говорю не потому, что хочу как-то зациклить внимание на плохом, а так как неоднократно сама сталкивалась с подобными случаями, когда кроме меня на помощь никто не шел, все просто стояли и глазели.

В Японии принято платить за счет в кафе пополам. Насколько я знаю, в России принято, чтобы на себя подобные затраты брал мужчина. Ну а в Японии, как правило, счет делится пополам либо каждый платит сам за себя.

Больше всего мне нравится, что в Японии ценят окружающую среду. Когда я только приехала сюда, была поражена чистотой улиц и тем, что люди сортируют мусор. Поначалу непросто привыкнуть, по привычке кидаешь все в один пакет, но со временем даже начинаешь болеть этим и переживать, чтоб все было как полагается.

Мы с родителями очень часто выезжали на машине в поисках чего-то необычного. Я не раз видела, как на природу прибывает полный автобус японцев, все они выходят из него, идут в поле, ищут там какой-нибудь необычный или редкий цветок, и все начинают его фотографировать.

Поначалу мне казалось это странным. Сейчас же я могу сказать с полной уверенностью, что я стала таким же человеком. Если я вижу что-то необычное, безумно красивое, то я никогда не пройду мимо, я обязательно достану фотоаппарат, запечатлею это, а затем покажу всем и скажу, что это чудо чудесное, которое нужно беречь.

Продукты, медицина и транспорт

Если говорить о продуктах — переживать не о чем. В Японии все самое свежее, можно не бояться наткнуться на просроченный товар. Почти все продукты местного производства. Выбор большой, но, приезжая в гости в Россию, я замечаю, что на родине ассортимент шире. Особенно мне в Японии не хватает солений, это моя слабость с самого детства.

Некоторым иностранцам может показаться — все здесь очень сладкое, но японская еда настолько разнообразна, что для любого человека найдется что-то по душе. В японских ресторанах обязательно подают мокрые полотенца для рук и бесплатно наливают воду.

1/1Фото: @natchi_sakumi

В мегаполисах проще всего передвигаться на общественном транспорте. Расстояние между пунктом А и Б может быть большим, а из-за перегруженности дорог быстрее будет добраться на метро или же на поезде. Все названия станций объявляют на японском и английском языках, что упрощает жизнь иностранцам.

Что касается медицины, то как пациент могу сказать — раз на раз не приходится. Среди врачей бывают гении, а бывают, мягко говоря, не совсем профессионалы. Доктора часто говорили мне, что у меня просто стресс, и так бывает у многих. Не знаю, связано ли это с тем, что японцы много работают. Но я все же доверяю местным врачам, тем более, что уже знаю, в какую больницу и к какому специалисту идти.

Стереотипы

Я не раз слышала от иностранцев, что японцы плохо обращаются с ними или их детьми, что в стране царит дискриминация по отношению к приезжим. Могу на это сказать, что, прожив в Японии полжизни, я ни разу не сталкивалась с подобными ситуациями. Конечно же, были какие-то мелкие конфликты, но я думаю, это бывает в любой стране, поэтому я не придаю этому особого значения. Напротив, я могу сказать, что лично меня окружают очень хорошие люди.

Я общаюсь, в основном, с японцами, которые уважительно относятся ко мне, а я отвечаю им тем же. Возможно, на мне сказалось, что я выросла в этой стране и впитала в себя здешние законы и принципы.

Кимоно, вопреки стереотипам, в Японии носят только по праздникам. В обычные дни эту одежду выбирают только хостес. Или гейши, которых можно увидеть в историческом городе Киото. Хочу сразу предостеречь, что фотографировать их строго запрещено. Смотреть можно, руками трогать нельзя, как говорится.

Есть еще один стереотип, что японцы очень занудны. И вот это скорее правда, чем ложь. Японцы любят часто проводить совещания и обсуждать одну и ту же тему. Скорее всего, это из-за того, что, если ты допустишь ошибку, за нее придется сильно поплатиться, вот японцы мусолят одно и то же. Поэтому будьте готовы к тому, что, переехав жить в Японию, вам придется играть по здешним правилам.

Карантин

Примерно в конце февраля на острове Хоккайдо стало расти число заразившихся. Губернатор принял решение ввести на острове режим ЧС, но сразу особо не приняли никаких мер.

По всей стране моментально с прилавков исчезли маски, спиртовые салфетки, гели для рук, туалетная бумага, а также предметы женской гигиены. Купить туалетную бумагу можно было, только если ты пришел до открытия магазина и отстоял в очереди больше 20 минут. И то давали одну упаковку в одни руки. Я лично объехала 20 магазинов, но удалось купить только упаковку бумажных платочков.

На данный момент по всей стране объявили об отмене и переносе массовых мероприятий, закрыли Диснейленд и крупные развлекательные центры. На неопределенное время закрылись некоторые заводы, шоколадные фабрики и так далее. Некоторые местные авиакомпании сократили количество внутренних авиарейсов.

1/1Фото: @natchi_sakumi

Предметы первой необходимости потихоньку снова появляются на полках магазинов, чего нельзя сказать о медицинских масках, их категорически не хватает. С продуктами все хорошо, перебоев в поставках нет.

Если говорить о сфере обслуживания, то, в принципе, все работает почти как обычно, только режим изменился. Многие магазины, салоны красоты и рестораны стали открываться на час позже и закрываться на час раньше. И в каждом заведении на входе обязательно стоят санитайзеры.

На улицах стало значительно меньше людей, власти попросили воздержаться от прогулок в выходные дни. Если раньше после работы многие могли расслабиться в ресторане или баре, то сейчас без оглядки все спешат домой. В детских садах и школах объявили карантин, детей раньше обычного отправили на каникулы, так что на улицах я встречаю, в основном, школьников.

Планы на будущее

У меня есть две небольшие мечты. В будущем я планирую приобрести в России, возможно, даже на своей малой родине большой участок земли, чтобы засадить его флоксами. Вероятно, это даже станет визитной карточкой острова. Еще я хочу написать книгу, где рассказывалось бы о жизни за границей, в частности, в Японии. Я бы подробно раскрыла различные нюансы и дала бы людям, желающим сменить место жительства, полезные советы.

Я не могу точно сказать, что приготовила мне судьба в будущем, но я бы хотела и дальше оставаться жить в Японии, и для этого нет никаких препятствий. Я здесь уже полжизни и считаю эту страну своим домом.

Конечно, я периодически бываю в России у родственников, которые по-прежнему живут там. Но я уже слишком долго в Японии и потратила слишком много сил и времени на образование и работу, чтобы просто взять и бросить все, к чему я стремилась долгие годы. Впрочем, я не исключаю, что могу вернуться: жизнь настолько непредсказуема, что не знаешь, чего от нее ожидать. Нужно всегда быть готовым к переменам. За все, что я сейчас имею, благодарна всем, кто принимал в моей жизни участие, особенно моим родителям.

Жизнь в Японии меняется быстрее, чем наши стереотипы о ней. Журналист Юрий Синалеев, проживший в Токио больше 15 лет, рассказывает, так ли трудолюбивы японцы, как нам кажется, и почему в стране выстраиваются очереди на курсы болгарского языка.

Читать в полной версии

Фото: коллаж: Лера Сноз (@lerasnoz)

Фото: коллаж: Лера Сноз (@lerasnoz)

О Японии в России пишут многие, от тревел-блогеров до патриотично настроенных коммунистов, которым не дают покоя притязания японцев на Курильские острова (занятно, что в самой тихоокеанской стране за присоединение Курил громче всех агитируют тоже коммунисты), и у каждого эта Япония своя. А вот люди, прожившие там с десяток лет, делятся наблюдениями неохотно (конечно, кроме журналистов, для которых любая новость — хлеб): с каждым годом все больше приходит понимание, что Японию ты совсем не знаешь. Хотя, возможно, и есть проницательные иностранцы, которые знают Страну хризантемового престола и восходящего солнца лучше ее жителей. И такое бывает.

Я попытаюсь рассказать о Японии, которую вижу сейчас, и о том, что изменилось за 17 лет моей жизни в этой совершенно обыкновенной азиатской стране. Где живут люди как люди, и квартирный вопрос, к счастью, их не испортил.

Татами и пустота

Проблема рождаемости для Японии — болезненный вопрос: население страны стремительно стареет, а численность его уменьшается. Поэтому апартаменты для сдачи пустуют, покупателей на земельные участки становится все меньше, да и рынок вторичного жилья переполнен, предложение превышает спрос. Приобрести новый двухэтажный домик с парковочным местом, полной отделкой, обустроенной кухней и ухоженным палисадником в районе Западного Токио сегодня можно за ¥35 млн (порядка $330 тыс.) — вполне выгодное предложение для одного из самых дорогих городов мира. К слову, дома и квартиры японцы до сих пор измеряют не в привычных нам квадратных метрах, а по старинке, в татами (1 татами равняется 1,6 кв. м. — «РБК Стиль»).

Еще лет 10 назад в городах было популярным строительство частных домов, состоящих из двух или трех частей: с прицелом, что дети будут обеспечены собственным жильем, когда подрастут. Пока же этого не случилось, пустующая часть дома сдавалась в аренду. Рассматривалось это даже не как дополнительный доход, а как возможность частично окупить строительство. Сейчас реальность такова, что у многих помещения для аренды простаивают. Конечно, в центре крупных городов ситуация иная, но тому виной — иностранцы.

Токио, Япония
Токио, Япония (Фото: Cory Schadt / unsplash.com)

По понедельникам — жечь

Во время землетрясения вещи летают по квартире тем сильнее, чем выше этаж, и мусор не исключение. Это может быть забавным, когда речь идет о собранных в утиль детских игрушках, но если в мусорном ведре — кожура от бананов или куриные кости? Для таких случаев в многоэтажках предусмотрено полуподземное пространство, куда жители дома приносят свой мусор.

В случае частных домов ситуация другая: мусор здесь сортируется и выбрасывается по дням недели. Понедельник и четверг — то, что подлежит сжиганию; вторник — алюминий, ПЭТ-бутылки и стекло; среда — батарейки, старые кастрюли, перегоревшие лампочки; пятница — пластик. Такой порядок в моем районе. Японцы вообще с трепетом относятся к вопросам экологии.

Надели маски

Сюжеты Владимира Цветова о загазованности воздуха в Японии, которые крутили по советскому телевидению, были по большей части идеологической легендой: многие из тех, кто побывал на островах, отмечали в первую очередь именно чистоту воздуха. Ну, или сам Цветов просто страдал от аллергии, как и большая часть населения Японии. Именно по этой причине марлевые маски стали для многих необходимостью. В сезон цветения по телевидению наравне с прогнозом погоды передают информацию о ситуации с пыльцой в разных регионах, а заодно дают советы аллергикам. Так что иностранцам со стойкой иммунной системой с непривычки тяжело дышать разве что из-за влажности воздуха в самые жаркие месяцы года.

Один из самых приятных моментов — чистота водопроводной воды в Токио. Пить ее можно без опаски. Одно время по инициативе мэрии Токио водопроводную воду даже продавали за символическую плату в пластиковых бутылках, а жителям рассылали бесплатные стаканчики с призывом не бояться пить воду из-под крана. Акция на некоторое время прервалась из-за трагедии 11 марта 2011 года (в этот день страна пострадала от одного из самых разрушительных землетрясений в своей истории), но и тогда водопроводная вода не вызывала никаких опасений.

Фото: Jérémy Stenuit / unsplash.com
Фото: Jérémy Stenuit / unsplash.com

Дикие жители

В городах нередко можно встретить животных: и речь идет не только о прикормленных оленях в парках, но и диких зверях. Включая, конечно, японского макака.

Иностранные туристы их обожают и иногда даже залезают одновременно с макаками в горячие источники. Обезьянкам это не особо приятно, поэтому туристы зачастую вылезают из источников в лучшем случае со следами фекалий. Беда еще и в том, что тронуть этих животных в стране равносильно уголовному преступлению. И если местные знают своеобразную технику безопасности общения с макаками, то иностранцы, заигрывающие с приматами, рискуют остаться без кошелька или портмоне с загранпаспортом.

Фото: Steven Diaz / unsplash.com
Фото: Steven Diaz / unsplash.com

Еще частые гости в городах — разного рода пресмыкающиеся. Чтобы лишний раз не пугать туристов, местные говорят, что змеи тут неопасны. Ядовитый щитомордник, или мамуси, проживает только высоко в горах, опасные гады встречаются на Окинаве, но очень редко. Зато обычное дело — полозы и ужи, нередкие даже в центре Токио. Но за 17 лет жизни в пределах Большого Токио я дважды наблюдал, как полиция ловит тех самых мамуси; один раз это происходило прямо у моего дома.

А вот саламандры, хотя и бывают страшными на вид, на деле совершенно безобидны, даже если их длина достигает 1,5 м. Что не помешало самим японцам истребить чуть ли не всех исполинских саламандр: мясо этих животных считается деликатесом. Сегодня действует запрет на их отлов, но некоторые рестораны для постоянных и проверенных клиентов до сих пор подают блюда из саламандр. Иногда полиция на такие ресторанчики делает облавы.

Фото: PhotoAlto/Odilon Dimier
Фото: PhotoAlto/Odilon Dimier

Зато в августе стоит опасаться медведей. Медведи, как и обезьянки, ленивые существа — вот и подходят в поисках еды поближе к человеку. Порой они забираются и в дома, и, если медведя невозможно отогнать, его отстреливают. А всем туристам, направляющимся в горы, положен колокольчик: считается, что громкий звон отпугивает хищника.

Увы, животные не единственные нарушители спокойствия в городах.

Резвая старость

Как уже было сказано, японская нация стареет быстро, а возрастных ограничений для управления автомобилем в стране нет. При этом доля ДТП с летальным исходом, виновниками которых стали пожилые водители, увеличилась за последние десять лет с 8,7% до 14,8%.

Старики предпочитают пользоваться своими любимыми автомобилями, которым по 20 лет и больше. Особенно в деревнях, где маленький фургон «работает и не подводит». Зато подводит водитель, выезжая в город. Отсюда погибшие дети в машинах с дедами, сбитые на переходах школьники, да и сердечные приступы водителей на скоростных хайвэях не редкость. Все это заставило японское правительство задуматься о пересмотре системы выдачи прав водителям старше 75 лет. Пока же им полагается выезжать на дорогу со знаком «корэйся» («пожилой водитель»).

Фото: Guillermo Pérez / unsplash.com
Фото: Guillermo Pérez / unsplash.com

Неприятная правда

Япония всегда считалась страной с почти что нулевым уровнем преступности, в том числе и воровства. Но время летит — страна меняется. Тут не любят выносить сор из избы, и по этой причине ручеек информации о криминале был слабым, огласку получали совсем уж громкие происшествия. Однако государство, в котором существует мафия, не может быть кристально чистым.

Так, осенью 2004 года я по работе отправился в пострадавшую от сильного землетрясения префектуру Ниигата. Тогда полицейские сводки пестрили информацией о случаях мародерства в эвакуированных районах, но местные жители с улыбкой рассказывали журналистам, что они спокойны за оставленные вещи. Стоит отметить, что в то время даже в крупных супермаркетах не было рамок, подающих сигнал при попытке вынести вещь, не заплатив за нее. Сейчас же они установлены повсеместно.

Работа не волк

Еще один распространенный и неубиваемый стереотип: японцы — поголовно трудоголики. Но, думаю, многие, зная, что за переработку доплатят в двух-трехкратном размере, растянут работу не на восемь, а хотя бы на 10 часов. Вот сотрудники и высиживали, усердно изображая активную трудовую деятельность с очень умным лицом. А иностранцы восторгались такой тягой к труду. Но роскошь 1970–1980-х годов обратилась лопнувшим пузырем в середине 1990-х: работодатели перестали доплачивать за лишние часы протирания штанов, и люди стали работать быстрее — это факт. Факт и то, что желающих задерживаться на работе почти не осталось. У постоянных работников зарплата и должность и так растут соответственно возрасту.

Фото: Banter Snaps / unsplash.com
Фото: Banter Snaps / unsplash.com

Страна очередей

Что не меняется, так это постоянные очереди, хоть за новым iPhone, хоть за пельменями геза. Их считают национальной чертой, над которой сами японцы частенько посмеиваются. Например, в одном из ТВ-шоу не так давно был следующий сюжет.

Две лапшичные, стоящие рядом, договорились, что во время обеденного перерыва они через день будут выстраивать очередь из своих родственников то перед одним заведением, то перед другим. Офисные работники, вышедшие на ланч, по привычке пристраивались туда, где стояло больше людей. Так происходило из года в год, пока схему не сломала большая группа иностранцев, столпившихся перед лапшичной, которая в этот день должна была «отдыхать». Местные в обеденный перерыв машинально присоединились к ним.

Фото: Yoav Aziz / unsplash.com
Фото: Yoav Aziz / unsplash.com

Поклонники стейков

Кстати, раз уже речь зашла о еде. Японцы остаются большими любителями суси и сасими, однако большинство предпочитают стейки, особенно в ресторанах якинику (изначально корейский формат заведений, где посетители самостоятельно обжаривают мясо на гриле). Что касается алкоголя, то молодежь практически не пьет национальные напитки на основе риса или батата и сливовое вино умэсю. Популярны пиво, алкогольные коктейли и сильно разбавленный виски. В последнее время в геометрической прогрессии растут продажи европейского вина, хотя японцы научились делать и свое весьма достойное. Виноградников в стране много, особенно ценится лоза из префектуры Яманаси.

Фото: Jonathan Forage / unsplash.com
Фото: Jonathan Forage / unsplash.com

Сильное влияние на изменение гастрономических предпочтений японцев оказала «абэномика», реформы премьер-министра Синдзо Абэ. Благодаря заключению Транстихоокеанского партнерства и соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией продовольственного импорта в стране стало больше, и заграничные продукты значительно подешевели. В первую очередь это коснулось мяса, сыра и алкоголя.

Фото: TR Davis / unsplash.com
Фото: TR Davis / unsplash.com

Интересно, что и на спортивные пристрастия японцев тоже во многом повлиял Запад: главным видом спорта в стране стал бейсбол. Причем полюбили его достаточно давно, еще во времена реставрации императора Мэйдзи — в исторических музеях хранятся бейсбольные биты и перчатки солдат императорской армии. Уверен, что именно японцы настояли, чтобы на Олимпиаде 2020 года в Токио бейсбол вновь вошел в программу соревнований.

Как к своим

Происходят в стране и позитивные изменения. Так, в прошлом остались времена, когда детей от смешанных браков как-то задевали, хотя еще недавно такое случалось постоянно. Сейчас успешных и известных метисов много в спорте, культуре, науке, шоу-бизнесе и даже в политике.

Не так давно губернатором префектуры Окинава был избран 59-летний Дэнни Тамаки, чья мать — японка, а отец — американец. Или вот еще пример: Рэнхо Мурата, родившаяся в семье китайца и японки, которая в 2010–2012 годах входила в состав правительства, а после стала одним из лидеров Демократической партии. Для консервативной патриархальной страны это уникальный случай. В августе этого года тоже произошло неординарное событие: Синдзиро Коидзуми, сын бывшего премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, тоже политик и депутат парламента, заключил брак с популярной телеведущей Кристель Такигава, обязанной своим именем отцу-французу.

Ну, и конечно, всеобщими любимцами стали первая ракетка мира в женском одиночном разряде Наоми Осака (ее отец родился на Гаити) и бейсболист Ю Дарвиш (чей отец и вовсе иранец).

Японское гостеприимство

Веками отношение населения к иностранцам было, мягко говоря, противоречивым. Впрочем, национализм в Восточной Азии, что в капиталистических, что в коммунистических странах, всегда был негласной, но доминирующей идеологией как среди правящей элиты, так и на бытовом уровне.

Есть «свои» иностранцы: живущие много лет рядом, частично ассимилировавшиеся, знающие язык и обычаи. Им соседи всегда помогут, да и иноземец в долгу не останется. Но это в пределах района, где мигранта знают много лет, он свой. За пределами знакомых окрестностей он остается чужаком.

Фото: Chris Yang / unsplash.com
Фото: Chris Yang / unsplash.com

Убеждение, что иностранец — зло, до сих пор свойственно пожилому поколению. Молодежь к чужестранцам настроена более доброжелательно, но, несмотря на показную вежливость и улыбку, настороженно относится к ним. И виноваты в этом, прежде всего, сами иностранцы. Вот несколько выдержек из криминальной хроники последних лет: «Полиция задержала в токийском районе Роппонги торговцев наркотиками из Африки», «Пакистанец убил свою бывшую любовницу из России», «Россиянин бросал камни в полицейский участок», «Граждане Южной Кореи создали сеть по контрабанде золота».

Но в 2020 году в Токио стартуют Олимпийские игры, а значит, местным придется столкнуться с гостями из-за рубежа. К Олимпиаде уже начали готовить волонтеров, которые должны заговорить на самых разных языках. И многие японцы уже выстроились в привычные очереди на курсы… болгарского языка! Это может показаться странным, но такой интерес вполне объясним: в стране невероятной популярностью пользуются йогурты Bulgaria, лицом которых стал сумоист болгарского происхождения Котоосю (первый европеец, завоевавший Императорский кубок).

Конечно, как бы прилежно японцы ни учили тот или иной язык, недопониманий не избежать: связано это с особенностями фонетики, где, например, напрочь отсутствует звук «л». Но это не проблема: дорогу до стадиона или своего отеля вы всегда найдете. Это только на первый взгляд в японских городах легко потеряться. Если в Токио отсутствует перевод какой-либо надписи с японского на английский, наверняка вы найдете ее дублер с понятной картинкой.

Ну, а если японец вдруг спросит вас в магазине или на улице на ломаном английском: «Из какой страны?», и затем предложит показать Токио, то не отказывайтесь. Нередко так начинается искренняя дружба на многие годы. Одно правило: самим навязывать свое общество местным не стоит. Излишняя темпераментность и громкие восторги японцев раздражают, хоть они и не покажут вам этого. В лучшем случае вежливо улыбнутся, в худшем — пройдут мимо, проигнорировав. Так что инициатива должна исходить только с японской стороны.

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *