Как назвать детскую газету?

Придумать название для чего бы то ни было — дело достаточно непростое. Придумать хорошее название корпоративной газеты еще и очень важное дело. Однако, судя по количеству шаблонных и абсолютно бессодержательных названий корпоративок, многие компании совершенно не обеспокоены этим вопросом.

Так дед мой делал и я буду делать! Советские названия корпоративных газет

Говорят, в советские времена корпоративная газета была у каждого завода. Называли их чаще многотиражки, писали в общем-то о том же, только с неизменным идеологическим компонентом. Названия газет больше были похожи на политические лозунги: “Путь Октября”, “За коммунистические успехи”, “Советский станок” и еще большой список подобных вдохновляющих девизов. Использование такой модели нейминга сегодня может быть не вполне уместно. Во-первых, изменился язык, идеология, отношение к труду, а во-вторых, изменились принципы коммуникаций: современная корпоративка мало похожа на боевой листок пропаганды.

Вестники и вести. Новостные названия корпоративных газет

Таких газет великое множество: “Вестник бухгалтера”, “Вести КАМАЗа”, “Вести Мосэнерго”, “Агропром-известия”, “Новости Акадо” и еще большой список подобных примеров. Возможно и вы сейчас подумываете о том, чтобы сделать свою газету очередным Вестником. Подумайте еще раз, а потом, если не передумаете, еще. В русском языке тысячи подходящих слов, наверняка найдется и ваше! Речевые штампы тем и сильны — они первые всплывают в памяти, перекрывая простор для воображения.

Matryoshka Times: англицизмы в названиях корпоративных газет

Англицизмы давно и прочно обосновались в русском языке. Этот факт сам по себе не может быть хорошим или плохим, языки всегда смешивались и будут смешиваться впредь. Но мы говорим на русском, поэтому лучше, если названия будут понятны всем.

О чем вам говорит слово «YourTube”? Нет, это не популярный видеосервис, а название газеты металлургической компании, выпускающей трубы. А вот еще несколько реальных примеров: “Bussines Car”, “Gurman Group News”, “VIP-times”, “Rockwool news” “Comstar galaxy”. Все это газеты, издаваемые российскими компаниями (или подразделениями) для русскоязычной аудитории.

Наверняка, выбор каждого из перечисленных названий имеет весомое обоснование. Но, рассуждая о корпоративных газетах, мы постоянно вспоминаем о коммуникациях, отношениях между компанией и аудиторией. И вот вам простой вопрос: помогает ли такое название корпоративной газеты улучшению коммуникаций с сотрудниками и клиентами?

О, времена! Названия корпоративных газет со словом “Время”

Вернемя в наши, русскоязычные просторы. Когда не слишком хочется заниматься неймингом (это, кстати, англицизм), приходится прибегать к очередным шаблонам (а это немецкое заимствование из французского). Настоящим спасением в таком случае является “время”. Есть такое слово. Рецепт простой: берем слово “время”, добавляем к нему имя компании (можно аббревиатуру или другое подходящее слово) и получаем отличное название для корпоративной газеты: “Время СГМ”, “Время Автоторга”, “Наше время”. Если вы немного знаете английский, то рецепт можно дополнить словами “time” и “times” (см. предыдущий параграф).

Почетный хлебороб. Профессии в названиях корпоративных газет

Профессии в названиях заводских газет особенно активно использовались в советский период. Многие современные корпоративки унаследовали свои названия из тех времен напрямую или косвенно, следуя традициям великих предков. Примеры “профессиональных” названий: “Огнеупорщик”, “Оренбургский рабочий”, “Челябинский металлург”, “Трубоукладчик” и т.д. Надо заметить, что этот прием чаще используется на предприятиях тяжелой промышленности, в сельском хозяйстве, в нефтегазовой отрасли, то есть там, где рабочие специальности являются основными.

Твоя, Моя, Наша! Принадлежность корпоративных газет

Желание издателей быть ближе к аудитории нередко приводит к использованию в названиях корпоративных газет местоимений “твой”, “мой”, “наш” во всех трех родах. Результат выглядит примерно так: “Твоя АЗС”, “Мой Аэрофлот”, “Наша газета”. А корпоративка “Наш мир” своей шапкой как бы намекает, кто на самом деле владеет этой планетой. Что ж, в ряде случаев такие наименования вполне оправданы, особенно если учесть, что мы рассматриваем рынок в целом, а рядовой сотрудник компании вряд ли имеет доступ к еще одной “Нашей газете”.

В тени большого брата. Зонтичные названия корпоративных газет

Один из самых очевидных и распространенных способов назвать корпоративную газету — использовать имя компании. Ничего зазорного в этом нет, вполне понятное решение, как для внутренней, так и для внешней корпоративной прессы. Примеры повсюду: “Дикси-экспресс”, “Башкирская нефть”, “Сибур сегодня”, “Наш Перекресток”, “Жизнь Возрождения”. Не самые удачные на наш взгляд варианты зонтичного названия газеты — “Трансмашхолдинг”, «ФИНАМ$yst», «УГМК-Холдинг. Вести». Взгляд “спотыкается” и произнести непросто.

Саратовский мерчендайзер. География в названиях корпоративных газет

И, наконец, региональный фактор. Географическая привязка названий корпоративной прессы очень распространена и это вполне объяснима. Во-первых, это способ приблизить издание к своей аудитории, указывая на его местное происхождение, а во-вторых, должен же “Выксунский металлург” отличаться от всех остальных металлургов мира. Использование топонимов в названиях корпоративной прессы — совершенно нормальная практика, однако иногда следует сдерживать свою фантазию, чтобы не получилось, как в подзаголовке выше.

Конечно, мы рассмотрели не все шаблонные названия корпоративных газет. Их тысячи, некоторые вполне удачные, а некоторые даже не хочется вспоминать. И вполне возможно, что под неудачным названием выходит очень даже содержательное издание, читаемое и востребованное аудиторией. Просто нужно помнить, что вы имеете полное право придумать для своей газеты действительно уникальное имя и совершенно не обязаны называть ее очередным “Вестником строителя” или “Миром линолеума”. Вот в общем-то и все. Удачи!

На всякий случай напоминаем, что мы издаем корпоративные газеты и будем рады делать это для вашей компании. Пишите или звоните! Подробности по ссылке:

Корпоративные газеты на заказ

Хочу поделиться некоторыми наблюдениями и представить маленькую предварительную теорию происхождения названий советских газет.

Однообразие культурного ландшафта было предопределено поставленной великой задачей: «Газета – коллективный организатор и коллективный пропагандист». Следовательно, название газеты должно быть лозунгом, мобилизующим специфическую группу товарищей читателей.

Законов композиции лозунгов оказалось немного. Главное требование к лозунгу – наличие ясной цели, сформулированной кратко, емко, динамично. Можно выделить четыре дебютные идеи, влияние которых явно прослеживается при анализе «Списков».

Доминирующая идея – идея тоста, не утратившая в России своего значения и сегодня. (При наличии дефицита фантазии на банкетах «Списки» можно рассматривать и как «Сборники тостов».) Среди заводских многотиражек около 1500 названий начиналось со слова «За … «; среди колхозных газет таких около 1100 (а всего слов в названиях газет примерно 50 тыс.). Вот несколько примеров: «За асфальтовую дорогу», «За хорошую дорогу», «За боевого коня», «За ворошиловского коня», «За выращивание коня», «За большевистский электровоз» (цемент, уголь), «За график цикличности», «За здоровый (вагон, паровоз, трактор, быт)», «За кирпич (кожсырье, утиль)», «За перелом в сборе маслоналога», «За советский пресс», «За социалистическую связь», «За сталинский тракт», «За советскую топку».

В колхозных газетах встречались и иные мотивы – «За высокие удои», «За зажиточного колхозника», «За зажиточность и культурность», «За мелкое животноводство», «За мясную проблему», «За культурную колхозницу», «За мясо и масло», «За мясо-бекон», «За романовскую овцу», «За удвоение урожайности»…

Вторая идея композиции – обращение к корням, то есть частое включение в ткань произведения корней немногих слов, несущих основную идеологическую нагрузку. Но главное идеологическое содержание несли фамилии вождей, которые персонизировали власть и всячески пропагандировались в прессе, на радио и многочисленных собраниях.

Разумеется, с большим отрывом лидируют Ленин и Сталин. Есть многочисленные газеты «Ленинец» и «Сталинец», а также «По-сталинскому (ленинскому) маршруту», «По рельсам Ильича» и т.д. и т.п. Широко представлен Киров многочисленными «Кировцами»; имеются «Кировградский гопняк» и «Кировградский лесовик». Немало чапаевцев и буденовцев; есть дзержинцы. Единичны такие упоминания: блюхеровец, молодой зиновьевец, орджоникидзевец, рыковец, горьковец. По-видимому, списки газет прочищались в ходе борьбы с троцкистами, зиновьевцами и т.п.

Третья идея композиции – обращение к боевой фразеологии. Популярен корень «бой» – «Боевик», «Боевой милиционер», «Боец за экспорт», «Боец-переменщик», «Бой за урожай», «В бой за (уголь, кадры, ленинскую учебу, фанеру, промфинплан, сланцы┘)». А еще были такие газеты: «В атаку за уголь», «В цель», «Бомба», «Дозор печатника», «За боевую связь», «Крепость социализма», «Чекист на страже», «Приисковая атака», «Переменщик начеку», «Мясной штурм», «На штурм в лесу», «Лесная тревога», «Культ-боец»…

Четвертая идея композиции – активное включение в лексический ряд названий производственных процессов, а также отраслей, профессий, инструментов. Вот некоторая выборка – «Аврал на Печоре», «Автоавиаударник», «Арамильский шерстяник», «Бабашка», «Бивмовский молодняк», «Бурлак-кооператор», «Вагранка», «Вальшевский сплошняк», «Выдувальщик», «Глубоконасосник», «Дроворуб», «Дымонасос», «Дубитель», «Закладчица», «Зачистка», «Красная катушка (колотушка)», «Красный (бисквитчик, бумажник, вискозник, джутовец, консервщик, рубежник, толкач, торфосос)», «Марашка», «Маслобоец», «Мездрильщик», «Наждак», «На рейках», «На рельсах гиганта», «Обушок», «Праздник смычки», «Сквозная ударная», «Советская фара», «Советский напильник», «Спиртовик», «Тяговик», «Фильерец»…

Колхозные газеты дополняли производственную тему: «Без межи», «Большевистский травосеятель», «Борьба колхозниц», «Борозда к социализму», «Будем зажиточными», «Вызов ударницы», «Огни коммунизма» (?), «Путь скотовода», «Рулевой совхоза». (Надо заметить, что перелом в деревне после 1929 года был настолько велик, что пришлось газету «Великий перелом» переименовать в «Верный путь».)

Обнаружилось, что тема ГУЛАГа не была обойдена. Об этом говорят названия: «Алтайский голос заключенного», «Вохровец», «Вохровец Дмитьлага», «Голос заключенного», «Эхо заключенного». Определенно на архипелаге ГУЛАГ существовала пресса, содержание которой, видимо, слабо проанализировано.

Глагольных форм немного, но они впечатляют. Как уже отмечалось, в списке заголовков с участием глаголов лидирует «Даешь!». Другие примеры немногочисленны: «Бьем тревогу», «Включай на девятку», «Гляди в оба», «Мы жизнь куем», «Рельсы гудят».

В преддверии Дня Победы 9 Мая многие дошкольные и школьные учреждения готовятся к празднику, проводят концерты, рассказывают стихи и поют песни, а так же делают праздничные стенгазеты, в которые очень хочется вложить частичку тепла, доброты и поэтому хочется чтоб название отражало нашу гордость за дедов, а так же чтоб оставшиеся в живых знали как мы ими гордимся, что никто и ни что не забыто.

К праздничной стенгазете можно придумать такое название:

  • Мы помним и гордимся!
  • Был месяц май
  • Война во мне не умолкает…
  • И снова май, цветы, салют и слезы
  • Не умолкнет во мне война
  • Сквозь года звенит Победа
  • Спасибо вам за тишину
  • Этот праздник с сединою на висках
  • Великая война – великая победа
  • Вечная слава героям
  • Победа: нам жить и помнить
  • Этих дней не смолкнет слава
  • Эх, путь-дорожка фронтовая
  • Ни кто не забыт, ни что не забыто
  • Победа одна на всех
  • Спасибо деду за Победу
  • Спасибо прадедам за мир
  • Поклонимся великим тем годам
  • Они в наших сердцах
  • Мы помним тебя солдат!
  • Лики войны
  • Эхо войны
  • Память сильнее времени

  • 1 — АВТОРЫ-Публикации
  • 1 — Объявления-Вопросы-Инфо
  • 1 — Отдают-Продают-Меняют Журналы
  • 1 — САЙТ
  • 100 человек-которые изменили ход истории
  • 11-15 лет
  • 16-18 лет
  • 2-5 лет
  • 50 художников. Шедевры русской живописи
  • 6-10 лет
  • pipolin
  • А почему?
  • АТЛАС
  • Автобус
  • Азбука техники
  • Акбузат
  • Алый парус
  • Апельсинка
  • БИБЛИОТЕКИ
  • Байр
  • Баламут
  • Барвинок
  • Батискаф
  • Библиотеки Москвы — юношеству
  • Божья Коровка
  • Брайлинка
  • Букаши
  • В гостях у Викторинки
  • В мире животных
  • Введенская сторона
  • Ведьма
  • ВездеПрыг
  • Велика дитяча газета
  • Великие победы
  • Веселые животные
  • Веселые идейки
  • Веселые картинки
  • Веселые медвежата
  • Веселые уроки
  • Веселый затейник
  • Веселый колобок
  • Винни и его друзья
  • Внучок
  • Вовочка и компания
  • Вожатый
  • Вундеркинд
  • Вяселка
  • ГЕОлёнок
  • Галилео
  • Горизонты техники для детей
  • Девчонки и мальчишки. Школа ремесел
  • Детская Энциклопедия
  • Детская академия
  • Детская газета
  • Детская литература
  • Детская роман-газета
  • Детская школьная академия
  • Детская энциклопедия
  • Детский литературный альманах
  • Детское чтение для сердца и разума
  • Доброе слово
  • Дружные ребята
  • Ералаш
  • Желтая гусеница
  • Жили-были
  • Журнал сказок
  • Журналы на иностранных языках
  • Загадки Ювентика
  • Занимательные головоломки
  • Звездочка
  • Зелёный фомидор
  • Земляничка и её друзья
  • Золотой ключик
  • Игры и игрушки
  • Искорка
  • КАТАЛОГ
  • Как устроено тело человека
  • Карапуз
  • Картинки в паутинке
  • Квантик
  • Классный журнал
  • Клёпа
  • Книговар
  • Книжки-нотки и игрушки для Катюшки и Анд
  • Коллекция идей
  • Колобок
  • Колокольчик
  • Комиксы
  • Конёк-Горбунок
  • Костер
  • Кот Васька
  • Кроссворд для детей
  • Крылатые (укр)
  • Куклы в народных костюмах
  • Кукумбер
  • Лазурь
  • Лампадка
  • Ларец Клио
  • Левша
  • Лего-Самоделки
  • Ленинские искры
  • Лунтик
  • Мадагаскар
  • Маленькая компания
  • Маленький Зоомагазин
  • Мамино солнышко
  • Маруся
  • Матрешка
  • Матушка
  • Маша и медведь
  • Минералы — Сокровища Земли
  • Мир Животных
  • Миша
  • Мишка-Топтыжка
  • Мишутка
  • Мишуткины сказки
  • Муравейник
  • Мурзилка
  • Настоящие насекомые и их знакомые
  • Настя и Никита
  • Научи меня мама
  • Нафаня
  • Наш Филиппок
  • Невский альманах
  • Недоросль
  • Неугомонные детки
  • Ну погоди!
  • Обзор
  • Ого Город
  • Оляпка
  • Открой мир с Волли
  • Панда
  • Переплёт
  • Персей для детей
  • Пионер
  • Планета Школярис
  • Познай историю с Волли
  • Познайка (рус)
  • Познайка (укр)
  • Познайко (укр — англ)
  • ПониМашка
  • Почитай-ка
  • Приключения Скуби-Ду
  • Приключения Шрека
  • Простоквашино
  • Пурипу
  • Путевой журнал
  • Пятнашки
  • Развивалки
  • Раскрась-ка
  • Розовый слон
  • Рюкзак
  • Рюкзачишка
  • Рюкзачок
  • Рюкзачок. Веселый зоопарк
  • Рюкзачок. Мир компьютеров
  • Рюкзачок. Мир путешествий
  • СТАРЫЕ журналы
  • Сверчок
  • Свирель
  • Свирелька
  • Семейное чтение
  • Семья
  • Серебряная стрела
  • Сибирячок
  • Синдбад
  • Сказка на ночь
  • Сказки Златовласки
  • Сказочник
  • Смекалочка
  • Смешарики
  • Солнышко
  • Солнышко для друзей
  • Спасайкин
  • Спортивный марафон
  • Страна знаний
  • Странник
  • Супергонки
  • ТАРАРАМ
  • ТЕМА: герои мультфильмов
  • ТЕМА: головоломки-загадки-ребусы
  • ТЕМА: для родителей
  • ТЕМА: для учителей
  • ТЕМА: исторический
  • ТЕМА: литературный
  • ТЕМА: научно-популярный
  • ТЕМА: о животных — о природе
  • ТЕМА: о путешествиях
  • ТЕМА: об искусстве
  • ТЕМА: развивающий
  • ТЕМА: юмористический
  • Тарарам
  • Тачки
  • Твои весёлые друзья зверята
  • Творчество юных
  • Тигра
  • Топ-Шлеп
  • Тошка и компания
  • Трамвай
  • Трамплин
  • Тропинка
  • Улица Сезам
  • Умняша
  • Ура каникулы!
  • Фенька
  • Филя
  • ХиП
  • Цветной мир
  • Человек без границ
  • Чиж и Ёж
  • Читаем-учимся-играем!
  • Читайка
  • Чудеса и Приключения детям
  • Чудеса и тайны планеты Земля
  • Шишкин лес
  • Шкатулка путешествий
  • Шуша
  • Экран — детям
  • Электронные журналы
  • Электронные пампасы
  • Эскиз
  • Юла
  • Юная Галактика
  • Юные строители
  • Юный краевед
  • Юный натуралист
  • Юный путешественник
  • Юный техник
  • Юный художник
  • Юный эрудит
  • Я — дизайнер
  • Я Леонардо

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *