Что такое текст

TKT – экзамен для действующих или будущих преподавателей английского языка как иностранного. Соответственно, его нет смысла сдавать людям, которые далеки от преподавания.

Обсуждение экзамена ТКТ на форуме учителей английского языка позволяет сделать вывод о том, что Teaching Knowledge Test – три пугающих слова даже для опытного преподавателя. Учителя с осторожностью относятся к сдаче этого экзамена, так как либо не видят его значимости и необходимости, либо боятся реальной сторонней оценки своих знаний, своих преподавательских способностей, боятся не подтвердить своей квалификации. Поэтому те учителя, которые решились на прохождение этого теста, — уже молодцы. Удачная сдача экзамена повышает авторитет учителя в собственных глазах и признание в глазах педагогического сообщества, позволяет выходить на новый уровень преподавания.

ТКТ – «умный» экзамен. Он состоит из трёх модулей.

  • Первый модуль TKT проверяет знание всех разделов языка, основы методики обучения английскому языку, подходы к оцениванию.
  • Второй модуль TKT сосредоточен на планировании урока иностранного языка, использовании материалов и ресурсов.
  • Третий модуль TKT тестирует, насколько преподаватель владеет специфическим для обучения языком (classroom language) и знает техники управления классным коллективом (classroom management).

Каждый модуль состоит из 80 вопросов и оценивается отдельно. Несмотря на типологию заданий (matching, odd one out), он тщательно проверяет ваше осмысление многих вопросов преподавания, понимание закономерностей, связей, целей и задач на различных этапах обучения языку.

Что нужно для успешной сдачи экзамена ТКТ?

1. Приобрести специальное учебное пособие, которое позволит тщательно подготовиться к экзамену. Существует множество учебных пособий. Могу порекомендовать книгу, по которой училась я, «The TKT Course» (Mary Spratt, Alan Palverness, Melanie Williams) издательства Cambridge University Press. Плюс этого пособия в том, что авторы сжато дают основную информацию о ключевых моментах. Для людей, которые близки к преподаванию языка, этого вполне достаточно, чтобы освежить в памяти основные термины и понятия.

Привлекательно это пособие ещё и тем, что каждый вопрос рассматривается с двух точек зрения: с точки зрения языка (даётся информация о языковом явлении) и с точки зрения методики преподавания этого языкового явления. В конце каждого параграфа даются упражнения для закрепления. Материал каждого нового параграфа наслаивается на предыдущий, знания выстраиваются в некую систему, что и позволяет успешно выполнить тестовые задания в конце раздела. В конце каждого модуля есть тест с ключами (что немаловажно!). После всех модулей – общий тренировочный тест, который по формату и по типологии заданий дублирует реальный тест ТКТ. Можно морально настроиться, к чему готовиться.

В данном учебном пособии все термины, коих в курсе TKT великое множество, выделены жирным курсивом, сразу даны их определения. Что существенно облегчает задачу. Также полный глоссарий ТКТ можно найти на официальном сайте Cambridge ESOL Examinations (http://www.cambridgeesol.org./TKT).

2. Записаться на специальные курсы для подготовки к сдаче ТКТ. Моей сдаче экзамена по формату ТКТ предшествовали 36-часовые курсы. Думаю, это нужная вещь, так как при самостоятельной подготовке задания типа Reflection и Discovery activities просто-напросто игнорируются. А они очень полезны для осознания закономерностей, более полного понимания языковых явлений и механизмов их усвоения. Однако, здесь могу посоветовать выбирать курсы, рассчитанные как минимум часов на 60, чтобы была возможность тщательно проработать все разделы.

3. Заниматься самостоятельно. Желательно начать это делать не за неделю до сдачи экзамена, чтобы было время уточнить все спорные вопросы, коих в ТКТ немало. Часто в тестовых задания бывает так, что подходит не один, а сразу несколько вариантов, но выбрать нужно наиболее очевидный.

4. Вовремя зарегистрироваться на сдачу экзамена, оплатить экзамен и получить подтверждение участия. Учтите, что сделать это надо за несколько недель до сдачи экзамена. Если на дату сдачи экзамена у вас завязаны какие то планы – позаботьтесь о регистрации заранее, потому что экзаменационные сессии проводятся достаточно редко. Экзамен можно сдать в Москве, в специальном центре, который уполномочен проводить подобные тестирования (например, Moscow Language Link ). Если набирается большая группа желающих сдавать экзамен в вашем городе или учреждении, то представители экзаменационного центра могут выехать на место.

5. Следующий шаг – приехать в нужный день, к назначенному времени в Москву. Опаздывать нельзя. Могут вовсе не допустить до экзамена. С этим всё строго.

И здесь встаёт вопрос: как же с оптимальной выгодой для себя (выгода в данном случае – выспаться в ночь перед экзаменом) купить билет из Ярославля, например, в Москву, чтобы быть в экзаменационном центре не позднее 9.30 утра? По времени единственный подходящий поезд из Ярославля до Москвы идёт в 2.10 ночи. Прибывает в столицу в 6.30. И где-то нужно скоротать каких-то 2,5 часа до открытия экзаменационного центра. И это время в условиях двойного стресса (волнение перед предстоящим экзаменом и разбитое состояние из-за невысыпания) кажется вечностью. Привычный распорядок дня нарушается. Никакой кофе не помогает отнять у организма положенные ему 6 часов здорового сна. Может, кто-то и умеет договариваться со своим организмом, но у меня лично не получилось. Была, надо сказать, не в лучшей форме. Так что если есть возможность, советую приезжать в Москву накануне, не пожалеть денег, снять номер в гостинице, и как следует выспаться перед ответственным экзаменом.

6. Ну вот вы и на месте, в пункте проведения экзамена (Сущёвская улица, дом 21, центр Moscow Language Link). В 9.45 вас запускают в аудиторию. Все свои вещи вы оставляете в аудитории в специально отведённом месте. Мобильный телефон отключаете и убираете в сумку. При себе можно иметь только паспорт, простые карандаши, стирательную резинку, бутылку простой питьевой воды. Каждому участнику экзамена отводится отдельная парта в соответствии с его личным номером (его присваивают при регистрации на экзамен). Участники рассаживаются на свои места, паспорт кладут на край стола. Вам выдают анкету (Candidate Information Sheet), просят ответить на ряд вопросов для статистики. Тем временем экзаменаторы проверяют документы, сверяют ваше лицо с фотографией в паспорте. Далее идёт организационный блок. Вам выдают экзаменационный материалы (пакет вскрывается при вас), которые нельзя открывать до определённой команды экзаменатора, зачитывают правила поведения во время экзамена (ничего особенного: нельзя пользоваться помощью других, подсказывать, списывать, пользоваться средствами мобильной связи, выходить из аудитории можно только по согласованию с экзаменатором). Ровно в 10.00 начинается модуль 1.

Обстановка вполне спокойная. Время подумать есть. Но и тормозить не следует. 80 минут проходят довольно быстро. Лучше активизироваться, сделать всё заранее, чтобы не торопясь перенести ответы в специальный бланк ответов и проверить правильность переноса.

Сдать все три модуля (по 80 минут каждый) за один день вполне реально. Не нужно этого бояться. Между модулями есть перерывы. В здании есть столовая – можно перекусить между 2-м и 3-м модулями (перерыв здесь 40 минут). К 15.00 третий модуль заканчивается.

Но чувство успокоения сразу не наступает. Очевидно, потому что результаты экзамена будут известны только через 4-5 недель после сдачи. За результатами тоже придётся ехать самостоятельно. Их не сообщают по телефону и не присылают по почте. Хотя, можно попросить родственников-москвичей или коллег, отправляющихся в командировку в Москву, получить ваш сертификат по доверенности.

Этот длинный экзаменационный день у меня, например, закончился в 22.35, когда электричка прибыла на станцию Ярославль Главный. Теперь осталось ждать результатов, crossing my fingers.


Антон Бахарев

Сегодня мы все острее ощущаем усталость от входящего в мозг информационного потока. Тем ценнее люди, которые умеют объяснять доступно, оригинально и ярко. Рассказывать так, чтобы читатель не смог оторваться от текста.

Как писать хорошие, интересные тексты? Предлагаем 19 советов для начинающих и «продолжающих» редакторов, копирайтеров, блогеров — вообще для всех, кто воздействует словом на ход событий.

Сформулируйте тему в двух простых предложениях. Почему такое ограничение? Потому что это естественная длина внятного ответа на устный вопрос «О чем ты хотел рассказать?»

Если вы не можете сформулировать тему в двух притягивающих внимание читателя предложениях, значит, что-то не так. Ограничение в два предложения поможет отточить мысль, определить, какие линии и эпизоды важны, а какие второстепенны. Повторяйте этот прием для каждой главы. Он действительно помогает выстроить мысль, сюжет и структуру текста на отрезке любой длины.

Исследуя тему, старайтесь сохранить свежий взгляд на вещи. Да, вы прочли тысячу книг по теме, вы уже немного эксперт, но оставайтесь инопланетянином, ребенком, который удивляется тому, с чем взрослые смирились, и не стесняется задавать вопросы.

Есть детали и есть подробности, но это не одно и то же. Детали — это приметы героя, эпизода, рассказывающие что-то важное о человеке, пейзаже, сценке. А подробности — это вредоносные, несущественные уточнения, без которых можно было бы обойтись.

Пример: «В 2013 году ежедневные надои молока с коровы стояли на отметке 20 литров, а в 2014 году выросли до 40 литров». Зачем это нагромождение цифр, если можно написать просто «коровы стали давать вдвое больше молока»?

Старайтесь, чтобы на один абзац у вас приходилась одна, максимум две цифры. Если, конечно, вы не пишете статью по бухгалтерскому учету или математике.

Не стоит сразу сдавать козыри: лучше придержать самый поразительный эпизод, а начать немного издалека, в первых предложениях немного сбить читателя с толку, но заинтересовать (даже в статьях иногда можно предъявлять главного героя не сразу).

В интернете можно найти, терпеливо погуглив, не менее 20 способов борьбы с прокрастинацией. Но, как показывает практика, исправно работают лишь два.

Способ А заключается в том, чтобы заранее посчитать, сколько тысяч знаков вам надо написать за сегодня, — и, когда прокрастинация опутает вас, начать писать сколь угодно скучно, но по подробному плану. Через силу, упорно — и при этом без литературной обработки, просто пишите, что вы думаете по данному поводу.

Это занятие само по себе подводит электроды к мозгу, и через какое-то время он заискрит.

Способ Б — поговорить с собой, вслух произнести в свободной форме развернутую речь в ответ на вопрос «что я хочу сказать в этом куске». Разговорившись, мы, как правило, находим удачные формулировки или ходы для начала того или иного куска, а то и всего текста. Если спустя несколько минут вы поняли, что сегодня вам проще говорить, — включайте заранее приготовленный диктофон.

Опять же автор в этот момент похож на шизофреника, но такая техника работает.

Лишние слова — самые страшные враги. Написав фразу, посмотрите на нее и выбросьте половину слов. Не получается? Измените формулировки так, чтобы получилось.

Не используйте конструкции из трех глаголов или прилагательных подряд.

Недопустим канцелярит вроде «осуществил проведение плановых ремонтных работ». Гораздо лучше это выглядит как «отремонтировал».

Каждый раз, глядя на сложное описание сложного явления, старайтесь уложить его в емкую фразу из четырех-пяти слов.

Назначьте себе цифру, за которую выходить нельзя.

Пример: если «Н. имеет пессимистичные прогнозы относительно развития нефтедобывающей промышленности», то можно сформулировать короче: «Н. не верит в нефть».

Одно из главных заблуждений — что надо выражаться литературно, не писать сухо, лить воду, расширять текст за счет обилия слов, описаний, сложносочиненных конструкций.

Все наоборот.

Если вы полностью выразили мысль или ситуацию и показали всю ее сложность в трех абзацах — отлично. Да будет так. Если же вам, например, задали писать статью в некий журнал и его редактор произнес «не менее 6000 знаков», а у вас не более 3000, — значит, разворачивайте мысль, сюжет, ищите оттенки, о которых было бы здóрово рассказать, вспоминайте другие ситуации и описывайте их. Но вообще умный редактор примет и 3000 — если автор на этом коротком отрезке захватил его внимание.

Чем короче, тем лучше. Представим, что в нашем тексте фигурирует очень длинное предложение. Где-то посередине читатель потеряется в нем, не уследив за логикой. Но стоит только длинное предложение разбить на несколько коротких, внимание и положительное восприятие снова активизируются.

Разная длина предложений делает текст динамичным, его проще и веселей читать, постепенно осваивая каждую строку.

Если вы пишете информационный или коммерческий текст, не забывайте о законе высокой читаемости: чем короче слово, тем выше читаемость. В русском языке длинным считается слово, содержащее от четырех слогов, в профессиональной среде есть даже специальное обозначение «слова 4+». И когда нужно выявить читаемость текста, используется следующая градация:

  1. высокая читаемость — до 10% длинных слов;
  2. средняя читаемость — 10–30% длинных слов;
  3. низкая читаемость — свыше 30%.

Люди всегда внимательно читают то, что помещено в списках. Так что, если часть вашего повествования можно представить в виде маркированного или нумерованного списка, сделайте это и убедитесь: результат окажется зрительно привлекательным.

Подключайте собственный опыт — как положительный, так и отрицательный. Лучшие истории — это ваши личные приключения (о них читатель может узнать только от вас).

У этого термина существуют и другие значения, см. Текст (значения). Пример текста

Текст (от лат. textus — ткань; сплетение, сочетание) — зафиксированная на каком-либо материальном носителе человеческая мысль; в общем плане связная и полная последовательность символов.

Существуют две основные трактовки понятия «текст»: имманентная (расширенная, философски нагруженная) и репрезентативная (более частная). Имманентный подход подразумевает отношение к тексту как к автономной реальности, нацеленность на выявление его внутренней структуры. Репрезентативный — рассмотрение текста как особой формы представления знаний о внешней тексту действительности.

В лингвистике термин «текст» используется в широком значении, включая и образцы устной речи. Восприятие текста изучается в рамках лингвистики текста и психолингвистики. Так, например, И. Р. Гальперин определяет текст следующим образом: «Это письменное сообщение, объективированное в виде письменного документа, состоящее из ряда высказываний, объединённых разными типами лексической, грамматической и логической связи, имеющее определённый моральный характер, прагматическую установку и соответственно литературно обработанное».

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *